Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Bundesgesetz zur Ergänzung desjenigen vom 9.Oktober 1902 über den Geschäftsverkehr zwischen Nationalrat,Ständerat und Bundesrat sowie über die Form des Erlasses und der Bekanntmachung von Gesetzen und Beschlüssen
LAW
fr
Loi fédérale complétant celle du 9 octobre 1902 sur les rapports entre le Conseil national,le Conseil des Etats et le Conseil fédéral,ainsi que sur la forme de la promulgation et de la publication des lois et arrêtés
it
Legge federale che completa quella del 9 ott 1902 sui rapporti fra il Consiglio nazionale,il Consiglio degli Stati e il Consiglio federale,e sulla forma della promulgazione e della pubblicazione delle leggi e dei decreti
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Art.104 der Beförderungsverordnung vom 13.Oktober 1939
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.104 de l'ordonnance du 13 octobre 1939 sur l'avancement dans l'armée
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.104 dell'ordinanza del 13 ottobre 1939 sull'avanzamento nell'esercito
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Art.10 der Vollziehungsverordnung vom 13.März 1903 zum Bundesgesetz über die Forstpolizei vom 11.Oktober 1902
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.10 de l'ordonnance du 13 mars 1903 pour l'exécution de la loi fédérale du 11 octobre 1902 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.10 del regolamento 13 marzo 1903 per l'esecuzione della legge federale sulla polizia delle foreste dell'11 ottobre 1902
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 13.Oktober 1939 über die Sicherstellung der Landesversorgung mit festen Brennstoffen
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 13 octobre 1939 qui concerne l'approvisionnement du pays en combustibles solides
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 13 ottobre 1939 concernente l'approvvigionamento del paese con combustibili solidi
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(IV Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(IVe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(IVa aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(IX.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(IXe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(IX supplemento)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(VI.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(VIe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(VI aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(VII.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(VIIe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(VII aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)(X.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions(Xe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni(X aggiunta)
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 5.Oktober 1929 über die Einreihung der Ämter der Beamten(Ämterklassifikation)und des Bundesratsbeschlusses vom 7.April 1930 über das Verzeichnis der Ämter,deren Träger die Eigenschaften von Bundesbeamten haben(Ämterverzeichnis)(VIII.Nachtrag)
LAW
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui du 5 octobre 1929 sur la classification des fonctions et celui du 7 avril 1930 sur l'état des fonctions dont les titulaires ont qualité de fonctionnaires fédéraux(VIIIe supplément)
it
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa quello del 5 ottobre 1929 concernente la classificazione delle funzioni e quello del 7 aprile 1930 che stabilisce l'elenco delle funzioni i cui titolari hanno qualità di funzionari federali(VIII supplemento)