Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
pò | po
1.it (per) ciascuno
2. per, ○
3. a, ○; per, ○
2.; secondo me, te, lui, ecc., come me, te, lui ecc., a modo mio, tuo, suo ecc.
3.; come, alla maniera di
1.; per
2.; per
3.; ○
4.; ○, di
5.; dietro; dopo, fra
6.; da, a, secondo
7.; per
8.; per, da
9.; di, da
10.; ○; giusta
11.; a
12.; a
pobírati
1.it raccogliere, cogliere; prendere, togliere
2. raccogliere; fare incetta, raccolta; riscuotere
3. mietere, far deperire, uccidere, stroncare, distruggere, divorare
4. conquistare
5.
6. occupare
7. prendere
1.; alzarsi, rizzarsi
2.; andarsene, togliersi di torno
3.; riprendersi
pobráti
1. s prijemom, prijemi narediti, da kaj ni, ne leži več na tleh
2. s prijemom, prijemi narediti, da pride kaj k osebku zlasti s tal
3. narediti, da kaj pride od več oseb, z več mest z namenom, da se zbere
4. narediti, da kaj pride od kod v kaj, kam, zlasti s prijemi
5. vzeti, dobiti kje, od kod
6. povzročiti, da kdo umre
7. porabiti, zasesti
8. dobiti, doseči
9. oditi, zbežati
10. s silo odpeljati, prijeti
11. vzeti za moža, za ženo
počási
1. izraža, da se za dejanje porabi razmeroma dosti časa
2. izraža, da se dejanje razvija po majhnih stopnjah
počasi
Raba prislova počasi je na štajerskem precej zavajajoča. Npr.:
1.
Téma se že trikrat obrne in gosti rečejo:
''Gremo mi počasi?''
''-OK. Mi počasi gremo, veš.''
prevod:
''Ne zdržim več, pojdimo!''
''-Prav. Mi nemudoma odhajamo.''
2.
Fant stopi iz kluba na cesto, kjer ga takoj obstopijo lokalni postopači in ga prično grdo mlatiti. Ko za hip le pride do sape, zjeclja:
''Tega mam jaz počasi dovolj.''
''Grem jaz počasi...''
prevod:
''Timeout! Kidam na lijevo!''