Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loi sur les conflits de lois en matière d'adoption
en
Adoption (Conflict of Laws) Act
nl
Wet conflictenrecht adoptie
manuel concernant les lois et pratiques nationales en matière d'éxécution
LAW
en
manual of national enforcement laws and practices
mécanisme de solution de conflit de lois
LAW
de
System kollisionsrechtlicher Lösungen
en
arrangements for resolving conflicts of laws
it
meccanismo risolutivo dei conflitti di legge
nl
stelsel ter regeling van wetsconflicten
observation des lois en vigueur
de
Beachtung der geltenden Gesetze
el
τήρηση των κειμένων νόμων
en
compliance with the laws in force
it
osservanza delle leggi in vigore
nl
naleven van de geldende wetten
observation des lois en vigueur
EUROPEAN UNION
da
iagttagelse af gældende lovgivning
de
Beachtung der geltenden Gesetze
el
τήρηση των ισχυόντων νόμων
en
compliance with the laws in force
es
respeto de las leyes vigentes
it
osservanza delle leggi in vigore
nl
naleven van de geldende wetten
pt
observância das leis em vigor
sv
att följa gällande lagar
Ordonnance concernant la publication des lois et autres actes législatifs de la Confédération
LAW
de
Verordnung über die Veröffentlichung der Gesetze und anderer Erlasse des Bundes
it
Ordinanza concernente la pubblicazione delle leggi e di altri atti legislativi della Confederazione
Ordonnance d'exécution des lois fédérales concernant les droits de timbre
LAW
de
Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetzen über die Stempelabgaben
it
Ordinanza per l'esecuzione delle leggi federali concernenti le tasse di bollo
Ordonnance du 15 juin 1998 sur les recueils de lois et la Feuille fédérale;Ordonnance sur les publications officielles
LAW
de
PublV
,
Verordnung vom 15.Juni 1998 über die amtlichen Veröffentlichungen;Publikationsverordnung
fr
OPubl
,
it
OPubb
,
Ordinanza del 15 giugno 1998 sulle Raccolte delle leggi e sul Foglio federale;Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali
Ordonnance du 22 juin 1998 concernant l'adaptation des règles de compétence dans les lois fédérales relatives à la circulation routière
LAW
de
Verordnung vom 22.Juni 1998 über die Anpassung von Zuständigkeitsbestimmungen in Bundesgesetzen im Bereich des Strassenverkehrs
it
Ordinanza del 22 giugno 1998 concernente l'adeguamento delle disposizioni attributive di competenza nelle leggi federali in materia di circolazione stradale