Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al passaggio di frontiera di Riehen-Grenzacherstrasse/ Grenzacherhorn
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Riehen-Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn
fr
Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création,au passage frontière de Riehen-Grenzacherstrasse/Grenzacherhorn,de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al passaggio di frontiera di Thayngen-Schlatt/Schlatt a.regolamento.
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Thayngen-Schlatt/Schlatt a.R.
fr
Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création,au passage frontière de Thayngen-Schlatt/Schlatt a.règlement.de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana relativo alla cooperazione tra le autorità di polizia e doganali
FINANCE
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit der Polizei-und Zollbehörden
fr
Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coopération entre les autorités de police et de douane
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo al controllo sui treni in corso di viaggio sulla tratta Ponte RibellascaCamedo
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Grenzabfertigung in Zügen während der Fahrt auf der Strecke Ponte Ribellasca-Camedo
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-Camedo
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'abbinamento dei controlli presso il valico stradale di Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso,diretto a disciplinare il passaggio dei veicoli da un piazzale doganale all'altro
LAW
TRANSPORT
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Zusammenlegung der Grenzkontrollen beim Strassenübergang Chiasso-Brogeda merci/Ponte Chiasso zur Regelung des Überganges der Fahrzeuge von einem Zollamtsplatz zum anderen
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la juxtaposition des contrôles au passage routier de Chiasso-Brogeda merci/Ponte-Chiasso,visant à régler le passage des véhicules d'un emplacement douanier à l'autre
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'esenzione doganale nell'importazione di materiale didattico destinato alle scuole svizzere in Italia e italiane in Svizzera
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Befreiung von Zollabgaben auf der Einfuhr von Lehrmitteln für Schweizerschulen in Italien und italienische Schulen in der Schweiz
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie exonérant des droits de douane le matériel didactique importé pour les écoles suisses en Italie et les écoles italiennes en Suisse
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'immigrazione dei lavoratori italiani in Svizzera
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Einwanderung italienischer Arbeitskräfte in die Schweiz
fr
Arrangement entre la Suisse et l'Italie relatif à l'immigration de travailleurs italiens en Suisse
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'imposizione dei lavoratori frontalieri e alla compensazione finanziaria a favore dei Comuni italiani di confine
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Besteuerung der Grenzgänger und den finanziellen Ausgleich zugunsten der italienischen Grenzgemeinden
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à l'imposition des travailleurs frontaliers et à la compensation financière en faveur des communes italiennes limitrophes
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati al valico di Chiasso-strada/Ponte Chiasso
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Chiasso-Strasse/Ponte Chiasso
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés au passage de Chiasso-Strada/Ponte Chiasso
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Chiasso ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Lugano-Como
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinaderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como
fr
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme