Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto federale che approva l'accordo conchiuso fra la Confederazione Svizzera e la Banca internazionale per la ricostruzione e il promovimento economico concernente la concessione di un prestito a detta Banca
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Förderung der Wirtschaft abgeschlossenen Abkommen über die Gewährung eines Darlehens
fr
Arrêté fédéral approuvant un accord conclu entre la Confédération suisse et la banque internationale pour la reconstruction et le développement au sujet de l'octroi d'un prêt à ladite banque
Decreto federale che approva l'accordo conchiuso tra la Svizzera e la Gran Bretagna per la concessione di un mutuo a quest'ultima
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Grossbritannien abgeschlossenen Abkommen über die Gewährung eines Darlehens
fr
Arrêté fédéral approuvant l'accord conclu entre la Suisse et la Grande-Bretagne concernant l'octroi d'un prêt
Decreto federale che approva la modifica dell'accordo conchiuso il 20 ottobre 1961 sulla concessione di un mutuo alla Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Änderung des Abkommens vom 20.Oktober 1961 über die Gewährung eines Darlehens an die Internationale Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
fr
Arrêté fédéral approuvant la modification de l'accord conclu le 20 octobre 1961 au sujet de l'octroi d'un prêt à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement
Decreto federale concernente concessione di sussidi a un'associazione svizzera delle cooperative di fideiussione ipotecaria
LAW
de
Bundesbeschluss über die Gewährung von Bundesbeiträgen an den zu gründenden Schweizerischen Verband der Hypothekar-Bürgschaftsgenossenschaften
fr
Arrêté fédéral allouant des subventions à une association suisse des coopératives de cautionnements hypothécaires
Decreto federale concernente il trapasso alla Confederazione dello stabilimento d'esperienze per la pomicultura,la viticultura e l'orticultura,in Wädenswil,e la concessione di un credito per la costruzione di un laboratorio e di un locale per gli strettoi
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Übernahme der Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau in Wädenswil durch den Bund und die Bewilligung eines Kredites für die Errichtung eines Laboratoriums und eines Keltergebäudes
fr
Arrêté fédéral concernant la reprise,par la Confédération,de l'Etablissement d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture,à Wädenswil,et l'allocation d'un crédit pour la construction d'un laboratoire et d'un cellier
Decreto federale concernente l'abrogazione della concessione della ferrovia Uerikon Bauma e l'acquisto del tronco Hinwil-Bäretswil-Bauma da parte della Confederazione
LAW
de
Bundesbeschluss über die Aufhebung der Konzession der Uerikon-Bauma-Bahn und den Erwerb der Teilstrecke Hinwil-Bäretswil-Bauma durch den Bund
fr
Arrêté fédéral concernant l'abrogation de la concession du chemin de fer Uerikon-Bauma et l'acquisition du tronçon Hinwil-Bäretswil-Bauma par la Confédération
Decreto federale concernente la concessione d'una garanzia sussidiaria alla Società cooperativa "Fondo di solidarietà degli svizzeri all'estero"
LAW
de
Bundesbeschluss über die Gewährung einer Ausfallgarantie an die Genossenschaft "Solidaritätsfonds der Auslandschweizer"
fr
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une garantie à la société coopérative "Fonds de solidarité des Suisses à l'étranger"
Decreto federale concernente la concessione di aiuti finanziari a impianti sportivi di importanza nazionale(Nuovo riparto del credito di 20 milioni per Sion 2006)
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss über Finanzhilfen an Sportanlagen von nationaler Bedeutung(Neuzuteilung des 20-Millionen-Kredites für Sion 2006)
fr
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'aides financières pour des installations sportives d'importance nationale(réaffectation du crédit de 20 millions pour Sion 2006)
Decreto federale concernente la concessione di aiuti finanziari destinati a promuovere l'impiego nel settore della costruzione d'abitazioni
ECONOMICS
FINANCE
de
Bundesbeschluss über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen Hochbau
fr
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales
Decreto federale concernente la concessione di assegni familiari ai lavoratori agricoli e ai contadini di montagna
LAW
de
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Familienzulagen an landwirtschaftliche Arbeitnehmer und Gebirgsbauern
fr
Arrêté fédéral règlant le service des allocations familiales aux travailleurs agricoles et aux paysans de la montagne