Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
o período das investigações preliminares
Competition
da
den indledende fase af undersøgelsen
de
Vorphase der Ermittlungen
el
περίοδος προκαταρκτικών ερευνών
en
preliminary investigation
es
fase preliminar de las investigaciones
fr
phase préliminaire de l'enquête
ga
réamh-imscrúdú
it
indagine preliminare
mt
investigazzjoni preliminari
nl
voorstadium van het onderzoek
o período de tempo que faltar para terminar o mandato
EUROPEAN UNION
da
resten af tjenesteperioden
de
die verbleibende Amtszeit
el
ο υπόλοιπος χρόνος της θητείας
en
the remainder of the term of office
es
el tiempo que falte para terminar el mandato
fr
la durée du mandat restant à courir
it
la restante durata del mandato
nl
de verdere duur van het mandaat
sv
återstående mandattid
orario flessibile a periodo
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
selvstyrende skifteholdsarbejde
,
udvidet flekstid
de
Teilzeitschicht
el
μεταβλητό ωράριο ανά βάρδια
en
employee-controlled shift work
,
extended flex-time
es
tiempo de trabajo flexible ampliado
fr
horaire variable par rotation
ga
fleisc-am sínte
it
turno di lavoro autocontrollato
nl
variabele werktijd met ploegendienst
pt
período flexível extensivo
,
trabalho de turnos controlado pelos próprios
sv
individuell arbetstid
Ordinanza concernente la rielezione dei funzionari dell'amministrazione generale della Confederazione per il periodo amministrativo 1989-1992 e il limite di età per gli impiegati(Ordinanza sulla rielezione)
LAW
de
Verordnung über die Wiederwahl der Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung für die Amtsdauer 1989-1992 und über die Altersgrenze für Angestellte(Wahlverordnung)
fr
Ordonnance sur la réélection des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération pour la période administrative de 1989 à 1992 et sur la limite d'âge pour les employés(Ordonnance sur la réélection)
Ordinanza concernente un periodo di prova del registro centrale degli stranieri
LAW
de
Verordnung über die Durchführung eines Probelaufes für das zentrale Ausländerregister
fr
Ordonnance concernant l'accomplissement d'une période d'essai pour le registre central des étrangers
Ordinanza del 12 gennaio 1999 concernente la determinazione dei limiti di assegnazione cantonali per il periodo 1999-2002 per l'aiuto agli investimenti nelle regioni montane
ECONOMICS
FINANCE
de
Verordnung vom 12.Januar 1999 über die Festlegung der kantonalen Zusicherungslimiten für die Jahre 1999-2002 für Investitionshilfe im Berggebiet
fr
Ordonnance du 12 janvier 1999 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour la période 1999 à 2002
Ordinanza del 19 gennaio 1998 concernente la promozione dell'innovazione e della collaborazione nel turismo per il periodo 1998-2001
LAW
ECONOMICS
de
Verordnung vom 19.Januar 1998 über die Förderung von Innovation und Zusammenarbeit im Tourismus in den Jahren 1998-2001
fr
Ordonnance du 19 janvier 1998 relative à l'encouragement de l'innovation et de la coopération dans le domaine du tourisme de 1998 à 2001
Ordinanza del 19 marzo 1993 su la scadenza e gli interessi nell'imposta federale diretta,periodo di tassazione 1993/94
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 19.März 1993 über die Fälligkeit und Verzinsung der direkten Bundessteuer der Veranlagungsperiode 1993/94
fr
Ordonnance du 19 mars 1993 sur l'échéance et les intérêts en matière d'impôt fédéral direct,période de taxation 1993/94
Ordinanza del 3 maggio 2000 concernente la nomina e la riconferma dei funzionari dell'Amministrazione generale della Confederazione per il periodo amministrativo 2001-2004;Ordinanza sulla nomina
LAW
de
Verordnung vom 3.Mai 2000 über die Wahl und die Wiederwahl der Beamtinnen und Beamten der allgemeinen Bundesverwaltung für die Amtsdauer 2001-2004;Wahlverordnung
fr
Ordonnance du 3 mai 2000 sur la nomination et la réélection des fonctionnaires de l'administration générale de la Confédération pour la période administrative allant de 2001 à 2004
Ordinanza del 5 settembre 1995 concernente il finanziamento delle attività di cooperazione transfrontaliera dei Cantoni e delle regioni nell'ambito dell'iniziativa comunitaria INTERREG II per il periodo 1995-1999;Ordinanza INTERREG II
Humanities
ENVIRONMENT
de
Verordnung vom 5.September 1995 über die Finanzierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit von Kantonen und Regionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative INTERREG II in den Jahren 1995-1999;INTERREG II-Verordnung
fr
Ordonnance du 5 septembre 1995 concernant le financement des activités de coopération transfrontalière des cantons et des régions dans le cadre de l'initiative communautaire INTERREG II,pour la période de 1995-1999;Ordonnance INTERREG II