Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acompanhar a sorte
Insurance
da
at følge skæbnen
de
folge dem Zufall
el
ο αντασφαλιστής ακολουθεί την τύχη του πρωτασφαλιστού
en
to follow the fortunes
es
cláusula sobre identidad de fortunas
fr
suivre la fortune
nl
follow the fortunes
sv
följepliktsklausul
a comparação das suas políticas agrícolas
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
sammenligningen af deres landbrugspolitik
de
der Vergleich ihrer Agrarpolitik
el
η σύγκριση της γεωργικής πολιτικής τους
en
making a comparison of their agricultural policies
fr
la confrontation de leurs politiques agricoles
it
il raffronto delle loro politiche agricole
nl
het vergelijken van hun landbouwbeleid
a compatibilidade do projeto de acordo com as disposições do presente Tratado
EUROPEAN UNION
da
den påtænkte aftales forenelighed med bestemmelserne i denne Traktat
de
die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag
el
η υπό μελέτη συμφωνία συμβιβάζεται με την παρούσα συνθήκη
en
whether an agreement envisaged is compatible with the provisions of this Treaty
fr
la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité
it
la compatibilità dell'accordo previsto con le disposizioni del presente Trattato
nl
de verenigbaarheid van het beoogde akkoord met de bepalingen van dit Verdrag
sv
huruvida ett tilltänkt avtal är förenligt med bestämmelserna i detta fördrag
à compatibilité ascendante
Information technology and data processing
da
opad kompatibel
de
aufwärtskompatibel
el
προς τα άνω συμβατός
en
upward comptabile
es
compatible hacia arriba
fi
ylöspäin vaihtokelpoinen
,
ylöspäin yhteensopiva
fr
compatible vers le haut de gamme
,
it
compatibile verso l'alto
nl
opwaarts compatibel
pt
de compatibilidade ascendente
sv
kompatibel med tidigare och senare versioner
a compensa
Accounting
en
offset
ga
fritháireamh
hu
beszámít
,
nettósít
mt
paċa
pl
kompensować
a compensa, drept legal de
Accounting
en
legal right of set-off
,
set-off, legal right of
ga
ceart dlíthiúil fritháirimh
hu
törvényes beszámítási jog
mt
dritt ġuridiku ta’ tpaċija
pl
kompensowanie, tytuł prawny do
a compensação e pagamento dos saldos resultantes da repartição dos proveitos monetários
Monetary relations
da
udligning og betaling af saldi hidrørende fra fordelingen af de monetære indtægter
de
Verrechnung und Ausgleich der Salden aus der Verteilung der monetären Einkünfte
el
συμψηφισμός και διακανονισμός των υπολοίπων που προέρχονται από την κατανομή του νομισματικού εισοδήματος
en
clearing and settlement of the balances arising from the allocation of monetary income
es
la compensación y la liquidación de los balances derivados de la asignación de los ingresos
fi
rahoitustulon jakauman loppusummien selvitys ja siihen liittyvät maksut
fr
la compensation et le règlement des soldes provenant de la répartition du revenu monétaire
it
compensazione e regolamento dei saldi provenienti dalla ripartizione del reddito monetario
nl
verrekening en afwikkeling van de saldi afkomstig van de toedeling van de monetaire inkomsten
sv
avräkning och betalning av saldona från fördelningen av monetära inkomsterna
a competência dos órgãos jurisdicionais nacionais
EUROPEAN UNION
LAW
da
de nationale dømmende myndigheders kompetence
de
die Zustaendigkeit der einzelstaatlichen Rechtsprechungsorgane
el
η αρμοδιότης των εθνικών δικαστηρίων
en
the courts of the country concerned shall have jurisdiction over
es
competencia de las jurisdicciones nacionales
fr
la compétence des juridictions nationales
it
la competenza delle giurisdizioni nazionali
nl
de bevoegdheid van de nationale rechterlijke instanties
sv
domstolarna i de berörda staterna skall vara behöriga beträffande...