Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Rådgivande kommittén för villkoren för att transportföretag skall få utföra nationella persontransporter på väg i en annan medlemsstat än den där de är hemmahörande
EUROPEAN UNION
cs
Poradní výbor pro podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu (kabotáž)
da
Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Vej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende (cabotage)
de
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
el
Συμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό (ενδομεταφορές)
en
Advisory Committee on the conditions under which non-resident carriers may operate national road passenger transport services within a Member State (cabotage)
es
Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros ...
räntefria förskott,som skall avräknas från deras finansiella bidrag
EUROPEAN UNION
da
rentefri forskud, som fradrages deres finansielle bidrag
de
unverzinsliche Vorschuesse,die von den Finanzbeitraegen abgezogen werden
el
άτοκες προκαταβολές που αφαιρούνται από τις χρηματικές εισφορές
en
interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions
fr
des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières
it
anticipazioni senza interessi che vanno in deduzione dei contributi
nl
renteloze voorschotten,welke in mindering worden gebracht van de financiële bijdragen
pt
adiantamentos sem juros que serão deduzidos das contribuições financeiras
ratifikationsinstrumenten skall deponeras hos...
EUROPEAN UNION
da
ratifikationsdokumenterne deponeres hos...
de
die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegt
el
τα έγγραφα κυρώσεως θα κατατεθούν...
en
the instruments of ratification shall be deposited with...
es
los instrumentos de ratificación serán depositados ante...
fr
les instruments de ratification seront déposés auprès
it
gli strumenti di ratifica saranno depositati presso...
nl
de akten van bekrachtiging zullen worden nedergelegd bij...
pl
dokumenty ratyfikacyjne
pt
os instrumentos de ratificação serão depositados junto de...
rättegångsavgifter som skall betalas när ett överklagande görs
LAW
de
bei der Anmeldung einer Berufung zu zahlende Gerichtskosten
en
security for costs before appeal
fi
vakuuden asettaminen tai ennakkosuorituksen tekeminen ennen kanteen nostamista
fr
frais préjudiciaux
it
spese anticipate di ricorso
nl
kosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat
pt
custas que é necessário pagar antes de interpor um recurso
rättsakter som antas av Europaparlamentet och som skall ha rättsverkan i förhållande till tredje man
LAW
da
de af Europa-Parlamentets retsakter, der skal have retsvirkning over for tredjemand
de
Handlungen des Europäischen Parlaments mit Rechtswirkung gegenüber Dritten
el
πράξεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που παράγουν νομικά αποτελέσματα έναντι τρίτων
en
acts of the European Parliament intended to produce legal effects vis-à-vis third parties
fi
sellaiset Euroopan parlamentin säädökset, joiden tarkoituksena on tuottaa oikeusvaikutuksia suhteessa kolmansiin osapuoliin
fr
actes du Parlement Européen destinés à produire des effets juridiques vis-à-vis des tiers
nl
handelingen van het Europees Parlement die beogen rechtsgevolgen ten aanzien van derden te hebben
rekommendationerna skall vara bindande med avseende på de mål de avser
EUROPEAN UNION
LAW
da
henstillinger er bindende med hensyn til de opstillede mål
de
die Empfehlungen sind hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele verbindlich
el
οι συστάσεις συνεπάγονται υποχρέωση ως προς τους σκοπούς τους οποίους τάσσουν
en
recommendations shall be binding as to the aims to be pursued
es
las recomendaciones obligarán en cuanto a los objetivos fijados en ellas
fr
les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent
it
le raccomandazioni importano obbligo negli scopi che prescrivono
nl
de aanbevelingen zijn verbindend ten aanzien van de daarin gestelde doeleinden
pt
as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam
rekommendationer om hur ett sådant samarbete skall genomföras
EUROPEAN UNION
da
henstillingerne med henblik på iværksættelsen af dette samarbejde
de
die Empfehlungen zur Herbeifuehrung dieser Zusammenarbeit
el
οι συστάσεις για την πραγματοποίηση της συνεργασίας αυτής
en
recommendations on how to achieve such cooperation
es
las recomendaciones necesarias para el establecimiento de dicha colaboración
fr
es recommandations pour la mise en oeuvre de cette collaboration
it
la raccomandazioni per l'attuazione di tale collaborazione
nl
de aanbevelingen om deze samenwerking tot stand te brengen
pt
as recomendações para levar a cabo esta colaboração
resultaten av forskningen skall ställas till förfogande för alla som saken gäller
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
resultaterne af forskningen skal stilles til rådighed for alle interesserede parter
de
die Ergebnisse der Forschung sind allen Beteiligten zugaenglich zu machen
el
τα αποτελέσματα των ερευνών τίθενται στη διάθεση όλων των ενδιαφερομένων
en
the results of research shall be made available to all concerned
fr
les résultats des recherches sont mis à la disposition de l'ensemble des intéressés
it
i risultati delle ricerche sono messi a disposizione di tutti gli interessati
nl
de uitkomsten van de onderzoekingen worden ter beschikking gesteld van alle belanghebbenden
pt
os resultados das investigações serão postos à disposição de todos os interessados
revisionsrätten skall revidera räkenskaperna
EUROPEAN UNION
LAW
da
Revisionsretten varetager revisionen af regnskaberne
de
der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr
el
το Ελεγκτικό Συνέδριο εξασφαλίζει τον έλεγχο των λογαριασμών
en
the Court of Auditors shall carry out the audit
es
la fiscalización,o control de cuentas,será efectuada por el Tribunal de Cuentas
fr
La Cour des comptes assure le contrôle des comptes
it
la Corte dei conti assicura il controllo dei conti
nl
de Rekenkamer verricht de controle van de rekeningen
pt
a fiscalização das contas é efetuada pelo Tribunal de Contas
revisionsrätten skall revidera räkenskaperna
FINANCE
Budget
da
Revisionsretten varetager revisionen af regnskaberne
de
der Rechnungshof nimmt die Rechnungsprüfung wahr
el
το Ελεγκτικό Συνέδριο εξασφαλίζει τον έλεγχο των λογαριασμών
en
the Court of Auditors shall carry out the audit
es
la fiscalización, o control de cuentas, será efectuada por el Tribunal de Cuentas
fi
tilintarkastuksesta huolehtii tilintarkastustuomioistuin
fr
la Cour des comptes assure le contrôle des comptes
it
la Corte dei conti assicura il controllo dei conti
nl
de Rekenkamer verricht de controle van de rekeningen
pt
a fiscalização das contas é efectuada pelo Tribunal de Contas