Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
talan skall väckas inom två månader
EUROPEAN UNION
da
disse klager skal indgives inden to måneder
de
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben
el
οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
en
the proceedings shall be instituted within two months
es
los recursos deberán interponerse en el plazo de dos meses
fr
ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois
it
questi ricorsi devono essere proposti nel termine di due mesi
nl
dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden
pt
os recursos devem ser interpostos no prazo de dois meses
talan som förs vid domstolen skall inte hindra verkställighet
EUROPEAN UNION
da
indbringelse af klager for Domstolen har ikke opsættende virkning
de
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung
el
οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα
en
actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect
es
los recursos interpuestos ante el Tribunal de Justicia no tendrán efecto suspensivo
fr
les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
it
i ricorsi proposti alla Corte di giustizia non hanno effetto sospensivo
nl
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking
pt
os recursos perante o Tribunal de Justiça não têm efeito suspensivo
tidpunkt för då den tredje etappen skall börja
EUROPEAN UNION
LAW
da
dato for indledning af tredje fase
de
Zeitpunkt für den Beginn der dritten Stufe
el
ημερομηνία έναρξης του τρίτου σταδίου
en
date for the beginning of the third stage
es
fecha para el comienzo de la tercera fase
fi
kolmannen vaiheen alkamispäivä
fr
date d'entrée en vigueur de la troisième phase
it
data di inizio della terza fase
nl
datum voor het ingaan van de derde fase
pt
data para início da terceira fase
till kommissionen skall knytas en rådgivande kommitté
EUROPEAN UNION
da
der oprettes et rådgivende udvalg for Kommissionen
de
bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet
el
παρά τη Eπιτροπή συνιστάται μία επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρος
en
an Advisory Committee shall be attached to the Commission
es
se crea un Comité Consultivo adjunto a la Comisión
fr
un comite de caractère consultatif est institué auprès de la Commission
it
presso la Commissione è istituito un comitato a carattere consultivo
nl
een Comité van raadgevende aard wordt aan de Commissie toegevoegd
pt
um Comité consultivo será instituído junto da Comissão
tjänstemannen skall fortsätta i sin tjänst
EUROPEAN UNION
da
tjenestemanden skal forblive i sin stilling
de
der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
el
ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
en
the official shall continue in his post
es
el funcionario debe ser mantenido en sus funciones
fr
le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
it
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni
nl
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd
pt
o funcionário deve manter-se em funções
tjänsteman som skall ansvara för kontrollen av åtagande och godkännande av utgifter
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ansat til at føre kontrol med indgåelse af udgiftsforpligtelser og udgifters anvisninger
,
ansat,der skal føre kontrol med forpligtelser og betalingsanvisninger
de
Bediensteter,der die Kontrolle der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen wahrnimmt
el
υπάλληλος υπεύθυνος για τον έλεγχο της αναλήψεως και της εκδόσεως εντολών πληρωμής των δαπανών
en
official responsible for monitoring the commitment and authorization of expenditure
es
agente encargado del control del compromiso y de la orden de los gastos
fr
agent chargé du contrôle de l'engagement et de l'ordonnancement des dépenses
it
agente incaricato di controllare gli impegni e le ordinazioni di spese
nl
functionaris belast met de controle op het aangaan van betalingsverplichtingen en het verstrekken van betalingsopdrachten
pt
agente encarregado da fiscalização das autorizações e das ordens de pagamento das despesas
tjänst som skall tillsättas
EUROPEAN UNION
Information technology and data processing
da
der skal besættes
,
stilling
de
zu besetzender Dienstposten
el
θέση προς πλήρωση
en
office to be held
,
position to be held
,
post to be filled
es
puesto vacante
,
vacante
fr
emploi à pourvoir
it
posto da coprire
lt
užimtina pareigybė
nl
te bekleden ambt
pt
lugar a prover
sl
prosta delovna mesta
tull som lagligen skall betalas
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de efter lovgivningen skyldige afgifter
de
gesetzlich geschuldete Abgaben
el
δασμοί νομίμως απαιτητοί
en
duties legally owed
es
derechos legalmente devengados
fr
droits légalement dus
it
dazi doganali dovuti per legge
nl
wettelijk verschuldigde rechten
pt
direitos legalmente devidos
sl
zakonsko dolgovane dajatve
tullunionen skall innebära att tullar skall vara förbjudna
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
toldunionen indebærer forbud mod told
de
die Zollunion umfasst das Verbot,Zoelle zu erheben
el
η τελωνειακή ένωση περιλαμβάνει την απαγόρευση των δασμών
en
the customs union shall involve the prohibition of customs duties
fr
l'union douanière comporte l'interdiction des droits de douane
it
l'unione doganale importa il divieto dei dazi doganali
nl
de douane-unie brengt het verbod van in- en uitvoerrechten mede
pt
a união aduaneira implica a proibição de direitos aduaneiros
utarbeta utkast till yttranden som skall underställas kommittén för övervägande
EUROPEAN UNION
da
udarbejde forslag til udtalelser, som forelægges Udvalget til overvejelse
de
Entwuerfe von Stellungnahmen zur Beratung im Ausschuss ausarbeiten
el
η επεξεργασία σχεδίων γνωμών τα οποία υποβάλλουν στην κρίση της επιτροπής αυτής
en
to prepare draft opinions to be submitted to the Committee for its consideration
es
elaborar proyectos de dictámenes que someterán a la deliberación del Comité
fr
élaborer des projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
it
elaborare progetti di parere da sottoporre alle deliberazioni del Comitato
nl
ontwerp-adviezen opstellen,welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd
pt
elaborar projetos de pareceres a submeter à consideração do Comité