Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance du 1er décembre 1999 sur le système de traitement des données relatives à la protection de l'État;Ordonnance ISIS
Defence
Documentation
de
Verordnung vom 1.Dezember 1999 über das Staatsschutz-Informations-System;ISIS-Verordnung
it
Ordinanza del 1° dicembre 1999 sul sistema per il trattamento dei dati relativi alla protezione dello Stato;Ordinanza ISIS
Ordonnance du 21 septembre 1998 sur les exigences minimales relatives aux locaux servant au commerce d'armes
Defence
de
Verordnung vom 21.September 1998 über die Mindestanforderungen für Geschäftsräume von Waffenhandlungen
it
Ordinanza del 21 settembre 1998 sulle esigenze minime relative ai locali commerciali che servono al commercio di armi
Ordonnance du 22 juin 1994 sur le relevé et le traitement des données relatives aux exploitations agricoles;Ordonnance sur les données d'exploitations agricoles
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 22.Juni 1994 über die Erhebung und Bearbeitung von landwirtschaftlichen Betriebsdaten;Landwirtschaftliche Betriebsdatenverordnung
it
Ordinanza del 22 giugno 1994 concernente la rilevazione e il trattamento di dati sulle aziende agricole;Ordinanza sui dati delle aziende agricole
Ordonnance du 22 juin 1998 concernant l'adaptation des règles de compétence dans les lois fédérales relatives à la circulation routière
LAW
de
Verordnung vom 22.Juni 1998 über die Anpassung von Zuständigkeitsbestimmungen in Bundesgesetzen im Bereich des Strassenverkehrs
it
Ordinanza del 22 giugno 1998 concernente l'adeguamento delle disposizioni attributive di competenza nelle leggi federali in materia di circolazione stradale
Ordonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel;Ordonnance sur l'hygiène
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
HyV
,
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchsgegenstände,Räume,Einrichtungen und Personal;Hygieneverordnung
en
Ordinance of June 26,1995,on the Hygienic and Microbiological Standards on Foods,Utility Articles,Premises,Facilities,and Personnel;Ordinance on Hygiene
fr
OHyg
,
it
ORI
,
Ordinanza del 26 giugno 1995 sui requisiti igienico-microbiologici delle derrate alimentari,degli oggetti d'uso,dei locali,degli impianti e del personale;Ordinanza sui requisiti igienici
Ordonnance du 31 août 1992 sur le système provisoire de traitement des données relatives à la protection de l'Etat;Ordonnance ISIS
LAW
Documentation
de
Verordnung vom 31.August 1992 über das provisorische Staatsschutz-Informations-System;ISIS-Verordnung
it
Ordinanza del 31 agosto 1992 sul sistema per il trattamento provvisorio dei dati relativi alla protezione dello Stato;Ordinanza ISIS
Ordonnance du 5 juin 1996 sur la conservation des pièces relatives aux poursuites et aux faillites
LAW
de
VABK
,
Verordnung vom 5.Juni 1996 über die Aufbewahrung der Betreibungs-und Konkursakten
fr
OCDoc
,
it
RCDoc
,
Regolamento del 5 giugno 1996 sulla conservazione dei documenti relativi alle esecuzioni ed ai fallimenti
Ordonnance du 9 novembre 1998 sur les fiches de données de sécurité relatives aux toxiques et aux substances dangereuses pour l'environnement
LAW
ENVIRONMENT
de
Verordnung vom 9.November 1998 über Sicherheitsdatenblätter für Gifte und umweltgefährliche Stoffe
it
Ordinanza del 9 novembre 1998 sulle schede di dati di sicurezza per veleni e sostanze pericolose per l'ambiente
Ordonnance du DFE du 22 juin 1999 sur les exigences minimales relatives au contrôle des appellations d'origine et des indications géographiques protégées.Ordonnance sur le contrôle des AOP et des IGP
LAW
de
Verordnung des EVD vom 11.Juni 1999 über die Mindestanforderungen an die Kontrolle der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben.Verordnung über die Kontrolle der GUB und GGA
it
Ordinanza del DFE dell'11 giugno 1999 sulle esigenze minime relative al controllo delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche protette.Ordinanza sul controllo delle DOP e delle IGP
Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et des dispositions relatives au beurre et à l'importation de poudre de lait entier
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Beihilfen für Milchprodukte sowie über Vorschriften für den Buttersektor und die Einfuhr von Vollmilchpulver
it
Ordinanza del DFE del 7 dicembre 1998 concernente l'importo degli aiuti per i latticini nonché le prescrizioni relative al settore del burro e all'importazione di latte intero in polvere