Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dichtungsschicht unter dem Dach
Building and public works
da
afskærmning under taget
en
roof insulation
es
capa aislante de cubierta
fr
écran sous toiture
it
rivestimento sottotetto
nl
onderdakbedekking
die Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission
EUROPEAN UNION
LAW
da
Agentureter underlagt Kommissionens kontrol
el
ο Oργανισμός τελεί υπό τον έλεγχο της Eπιτροπής
en
the Agency shall be under the supervision of the Commission
fr
l'Agence est placée sous le contrôle de la Commission
it
l'Agenzia è posta sotto il controllo della Commissione
nl
het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie
pt
a Agência fica sob controlo da Comissão
die Aufsicht muss sicherstellen,dass die Einschüsse die potentiellen Verluste von Clearinghäusern und Kreditgebern unter den unterschiedlichsten Bedingungen decken
FINANCE
Humanities
fr
le rôle de la surveillance est d'assurer que les marges soient fixées à un niveau qui couvre les pertes potentielles des organismes de clearing ou des créanciers dans les conditions économiques les plus variées
Die Beweisaufnahme findet unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt
en evidence is being heard in camera
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.
da
Farvegengivelsen svarer ikke altid helt til originalen. Afsløring af forfalskninger bør derfor ikke ske på grundlag af en farvesammenligning alene.
el
Τα χρώματα του αντιγράφου μπορεί να μην αντιστοιχούν ακριβώς σε αυτά του πρωτοτύπου. Η επισήμανση του πλαστού δεν μπορεί συνεπώς να βασίζεται μόνον στη σύγκριση των χρωμάτων.
en
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
es
Los colores de la reproducción pueden no corresponder exactamente a los del original. En consecuencia, la detección de la falsificación no puede basarse únicamente en la comparación de los colores.
fr
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
it
Il colore della riproduzione potrebbe non corrispondere esattamente all'originale, pertanto l'accertamento dei documenti falsi...
die Leistung unter allen möglichen Betriebsbedingung gewährleisten
en assure performance under all allowed operating environments
die Lokomotive unter Dampf setzen
TRANSPORT
Mechanical engineering
da
sætte et lokomotiv under damp
el
θέτω τη μηχανή υπ'ατμόν
en
to put the engine in steam
es
poner la locomotora en presión
fr
mettre la locomotive sous pression
it
mettere la locomotiva sotto pressione
nl
locomotief onder stoom brengen
pt
colocar a locomotiva em pressão
die Mindestpreise werden unter Ausschluss der Zollbelastung festgesetzt
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
mindstepriserne fastsættes eksklusive told
el
οι ελάχιστες τιμές δεν περιλαμβάνουν τους δασμούς
en
the minimum prices shall not include customs duties
es
los precios mínimos se fijarán excluyendo los derechos de aduana
fr
les prix minima sont fixés droits de douane non compris
it
i prezzi minimi sono fissati a prescindere dai dazi doganali
nl
de minimumprijzen worden vastgesteld exclusief de douanerechten
pt
os preços mínimos são fixados sem incluir os direitos aduaneiros
sv
minimipriserna skall fastställas exklusive tull
Die Nebenbeschäftigungen von Beamten und die beruflichen Aktivitäten ehemaliger Beamter unter dem besonderen Blickwinkel der Interessenkonflikte.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 12.März 1999
LAW
fr
Les occupations accessoires des fonctionnaires et les activités professionnelles d'anciens fonctionnaires,plus particulièrement sous l'angle des conflits d'intérêts.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 12 mars 1999
it
Occupazioni accessorie dei funzionari e attività professionali di ex funzionari,in particolare sotto il profilo dei conflitti d'interessi.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale del 12 marzo 1999
die Nebenerzeugnisse der Weinbereitung unter Aufsicht zurückziehen
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kontrolleret anvendelse af biprodukter fra vinfremstilling
,
kontrolleret anvendelse af biprodukter fra vinifikation
de
kontrollierte Rücknahme der Nebenerzeugnisse der Weinbereitung
en
withdrawal of the by-products under supervision
fr
retrait sous contrôle des sous-produits de la vinification
it
ritiro sotto controllo dei sottoprodotti della vinificazione
nl
het onder toezicht uit de markt nemen van de bijproducten van de wijnbereiding