Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accordo di commercio,protezione degli investimenti e cooperazione tecnica e scientifica tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica gabonese
LAW
de
Abkommen über den Handelsverkehr,den Investitionsschutz und die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Gabun
fr
Accord de commerce,de protection des investissements et de coopération technique et scientifique entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République gabonaise
Accordo di commercio del 19 novembre 1998 e di cooperazione economica tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Armenia
ECONOMICS
TRADE
de
Abkommen vom 19.November 1998 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien
fr
Accord du 19 novembre 1998 de commerce et de coopération économique entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Arménie
Accordo di commercio e di cooperazione economica del 31 ottobre 1995 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d'Albania
ECONOMICS
de
Abkommen vom 31.Oktober 1995 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Albanien
fr
Accord de commerce et de coopération économique du 31 octobre 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Albanie
Accordo di concertazione comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel campo degli effetti del trattamento termico e della distribuzione sulla qualità e sul valore nutritivo degli alimenti(azione COST 91)(con allegato)
LAW
de
Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Auswirkungen der thermischen Behandlung und des Vertriebs auf Qualität und Nährwert von Lebensmitteln(COST-Aktion 91)(mit Anhängen)
fr
Accord de concertation communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine des effets du traitement thermique et de la distribution sur la qualité et la valeur nutritive des aliments(Action COST 91)(avec annexes)
Accordo di concertazione Comunità-COST relativo ad un'azione concertata nel campo della telematica(Azione COST 11ter)
LAW
de
Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der Datenfernverarbeitung(COST-Aktion 11ter)
fr
Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de la téléinformatique(Action COST 11ter)
Accordo di consolidamento fra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Cile
LAW
de
Konsolidierungsabkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Chile
fr
Accord de consolidation entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Chili
Accordo di consolidamento tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo degli Stati Uniti del Brasile
LAW
de
Konsolidierungsabkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Staaten von Brasilien
fr
Accord de consolidation entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement des Etats-Unis du Brésil
Accordo di consolidamento tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Cile
LAW
de
Konsolidierungsabkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Chile
fr
Accord de consolidation entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Chili
Accordo di consolidamento tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Cile
LAW
de
Konsolidierungsabkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Chile
fr
Accord de consolidation entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Chili
Accordo di consolidamento tra il governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Perù
LAW
de
Konsolidierungsabkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Peru
fr
Accord de consolidation entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Pérou