Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
agence fédérale de l'environnement
ENVIRONMENT
da
forbundsmiljøagenturet
de
Bundesstelle für Umweltfragen
el
Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Περιβάλλοντος
en
Brazilian Institute for Environmental Affairs and Renewable Natural Resources
,
Federal Environment Agency
,
IBAMA
es
Ibama
,
Instituto Brasileño del Medio Ambiente y Recursos Naturales Renovables
it
agenzia federale per l'ambiente
nl
Federaal milieu-agentschap
pt
IBAMA
,
Instituto Brasileiro de Meio Ambiente e Recursos Naturais Renováveis
,
Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis
Agence fédérale pour l'emploi
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
forbundsinstitutionen for beskæftigelse
de
BA
,
BfA
,
Bundesanstalt für Arbeit
el
Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Απασχόλησης
,
Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας
en
Federal Employment Agency
,
Federal Institute for Employment
,
Federal Labour Office
,
Federal Office of Labour
es
Instituto Federal de Empleo
,
Instituto Federal del Trabajo
,
OFE
,
Oficina Federal de Empleo
,
Oficina federal del Trabajo
,
Servicio federal del trabajo
fi
liittotasavallan työvirasto
fr
Office fédéral de l'emploi
,
Office fédéral du travail
it
Ufficio federale del lavoro
nl
Bondsarbeidsbureau
,
Bondsbureau voor werkgelegenheid
pt
Agência Federal para o Emprego
,
BfA
,
Instituto Federal do Emprego
,
Serviço Federal do Trabalho
agence fédérale pour la protection de la chaîne alimentaire
AGRI-FOODSTUFFS
de
FASNK
,
Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrunsmittelkette
en
FASFC
,
Federal Agency for the Safety of the Food Chain
fr
AFSCA
,
Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire
,
nl
FAVV
,
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
pt
Agência federal para a segurança da cadeia alimentar
agente tecnico-commerciale con attestato professionale federale
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
technische Kauffrau mit eidgenössischem Fachausweis
,
technischer Kaufmann mit eidgenössischem Fachausweis
fr
agent technico-commercial avec brevet fédéral
,
agente technico-commerciale avec brevet fédéral
agenzia federale responsabile della protezione degli indios
Rights and freedoms
SOCIAL QUESTIONS
bg
FUNAI
,
Национална фондация за индианците
cs
Národní nadace pro indiány
da
forbundsinstans, som varetager beskyttelsen af indianerne
de
Bundesbehörde für den Schutz der Indianer
,
FUNAI
,
staatliche Indianerschutzbehörde
el
FUNAI
,
Εθνικό Ίδρυμα για τους Ινδιάνους
en
FUNAI
,
National Indian Foundation
es
FUNAI
,
Fundación Nacional Indígena
,
Fundación Nacional del Indio
fi
FUNAI
,
kansallinen intiaanisäätiö
fr
FUNAI
,
Fondation nationale de l'Indien
ga
FUNAI
,
Fondúireacht Náisiúnta um chosaint na nIndiach
hu
FUNAI
,
Nemzeti Indián Alapítvány
lt
Nacionalinis indėnų reikalų fondas
nl
FUNAI
,
Federaal bureau belast met de bescherming van de Indianen
,
National Indian Foundation
pl
FUNAI
,
Narodowa Fundacja ds. Indian
pt
FUNAI
,
Fundação Nacional do Índio
ro
Fundația Națională a Indienilor
sk
Národná indiánska nadácia
sl
FUNAI
,
Nacionalna fundacija za Indijance
sv
Funai
,
Nationella Indianstiftelsen
Aggiunta al quinto protocollo del 28 marzo 1953 concernente il regolamento dei pagamenti tra la Svizzera e la Repubblica federale di Germania del 29 maggio/ 17 giugno 1953
LAW
de
Nachtrag zum 5.Protokoll vom 28.März 1953 betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland vom 29.Mai/17.Juni 1953
fr
Avenant au cinquième protocole du 28 mars 1953 concernant le service de paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne des 29 mai/ 17 juin 1953
Aggiunta al regolamento del Tribunale federale
LAW
de
Ergänzung des Reglements für das Schweizerische Bundesgericht
fr
Adjonction au règlement du Tribunal fédéral
Aggiunta al regolamento del Tribunale federale
LAW
de
Ergänzung des Reglements für das Schweizerische Bundesgericht
fr
Adjonction au règlement du Tribunal fédéral
aide fédérale
FINANCE
da
føderalt tilskud
de
Bundeszuschuss
en
federal grant
it
sussidio federale
nl
federale uitkering
Allegato 1 all'accordo di pagamento del 10 novembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
LAW
de
Anlage 1 zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953
fr
Annexe 1 à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953