Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance no 17 de la division du commcerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Paiement en dollars des USA dans le trafic des marchandises)
LAW
de
Verfügung Nr.17 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Zahlungen in USA-Dollars im Warenverkehr)
it
Ordinanza n.17 della divisione del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Pagamenti in dollari degli Stati Uniti d'America nel traffico delle merci)
Ordonnance no 17 du DFEP concernant la limitation des importations
LAW
de
Verfügung Nr.17 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
it
Disposizione n.17 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
Ordonnance no 17 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Importations des huiles et graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication)
LAW
de
Verfügung Nr.17 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung)
it
Disposizione n.17 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Importazione di oli o grassi commestibili,nonchè di materie gregge e di semifabbricati destinati alla loro preparazione)
Ordonnance no 18 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Paiements en dollars des Etats-Unis dans le trafic des marchandises)
LAW
de
Verfügung Nr.18 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Zahlungen in USA-Dollars im Warenverkehr)
it
Ordinanza n.18 della Divisione del commercio del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Pagamenti in dollari degli Stati Uniti d'America nel traffico delle merci)
Ordonnance no 19 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Paiements en dollars des Etats-Unis dans le trafic des marchandises)
LAW
de
Verfügung Nr.19 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Zahlungen in USA-Dollars im Warenverkehr)
it
Ordinanza n.19 della Divisione del commercio del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Pagamenti in dollari degli Stati Uniti d'America nel traffico delle merci)
Ordonnance no 19 du DFEP concernant la limitation des importations
LAW
de
Verfügung Nr.19 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
it
Disposizione n.19 del DFEP concernenti la limitazione delle importazioni
Ordonnance no 1 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations(Blocage des permis pour raisons de clearing)
LAW
de
Verfügung Nr.1 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Bewilligungssperre aus Clearinggründen)
it
Disposizione n.1 della Divisione del commercio del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Sospensione dei permessi d'importazione per ragioni dipendenti dal clearing)
Ordonnance no 1 du DFEP concernant la limitation des importations
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD über die Beschränkung der Einfuhr
it
Disposizione n.1 del DFEP concernente la limitazione delle importazioni
Ordonnance no 1 du DFEP sur les importations de marchandises
LAW
de
Verfügung Nr.1 des EVD über die Wareneinfuhr
it
Ordinanza n.1 del DFEP concernente l'importazione delle merci
Ordonnance no 20 de la Division du commerce du DFEP relative à la surveillance des importations et des exportations
LAW
de
Verfügung Nr.20 der Handelsabteilung des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr
it
Ordinanza n.20 della Divisione del commercio del DFEP concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione