Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cresta trasversa del meato acustico interno
da
crista transversa
de
Crista transversa
,
Crista transversa fundus meatus acustici interni
el
άνω αιθουσαία άλως του πυθμένος του έσω ακουστικού πόρου
en
crista transversa
,
crista transversa fundus meatus acustici interni
es
cresta falciforme
,
cresta transversa
fr
crête falciforme
it
cresta trasversa
,
nl
crista transversa meatus acustici interni
pt
crista falciforme
cretto centrale interno
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kernerevne
,
marvskøre
de
Herzriss
,
Kernriss
,
Markriss
el
ρωγμή ξύλου κατά την ακτίνα
en
heart check
,
heart shake
,
rift crack
es
fenda de duramen
fi
sydänhalkeama
fr
cadrannure
,
cadranure
nl
hartscheur
pt
fenda radial
sv
kärnspricka
,
märgspricka
cuerpo geniculado interno
da
corpus geniculatum mediale
de
Corpus geniculatum mediale
,
innerer Kniehoecker
el
έσω γονατώδες σώμα
en
medial geniculate body
fr
corps genouillé interne
nl
corpus geniculatum mediale
cuestionario de control interno
Accounting
da
spørgeskema om intern kontrol
,
spørgeskema til brug ved intern kontrol
de
Checkliste zur internen Kontrolle
el
ερωτηματολόγιο εσωτερικού ελέγχου
en
ICQ
,
internal control questionnaire
es
CCI
,
fi
sisäistä valvontaa koskeva kysymyslomake
fr
QCI
,
questionnaire de contrôle interne
it
QCI
,
questionario di controllo interno
nl
VIC
,
vragenlijst inzake interne controle
pt
questionário de controlo interno
sv
frågeformulär
cuoio interno
da
svederem
de
Band zur Innenausruestung von Kopfbedeekungen
,
Schweissband
el
εσωτερικό δέρμα
en
head-band
es
badana interior
fr
cuir intérieur
it
marocchino
nl
binnenrand
,
zweetband
pt
tira de couro interior
Dato che il [la] presente [atto] si basa sull'acquis di Schengen, la Danimarca decide, ai sensi dell'articolo 4 di tale protocollo, entro un periodo di sei mesi dalla decisione del Consiglio sul[la] presente [atto], se intende recepirlo[a] nel proprio diritto interno.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
dazio interno
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Binnenzoll
en
inland duty
,
inland revenue tax
es
aduana interior
,
derecho interior
fr
droit intérieur
,
taxe intérieure
dazio interno
FINANCE
da
indenlandsk afgift
,
indenrigstold
,
intern afgift
de
Binnenzoll
,
inländische Abgabe
el
εσωτερικός φόρος
en
inland duty
,
inland revenue tax
,
internal tax
es
tributo interno
fi
sisämaan tulli
fr
taxe intérieure
it
imposizione interna
,
imposta interna
nl
binnenlandse heffing
pt
imposição interna
,
taxa nacional
sv
inrikes tull
debito interno
FINANCE
da
indenlandsk gæld
,
indenlandsk statsgæld
de
Inlandsschuld
el
εσωτερικό χρέος
en
internal debt
es
deuda interna
fi
kotimaanvelka
fr
dette intérieure
it
debito pubblico nazionale
nl
binnenlandse schuld
,
binnenlandse staatsschuld
pt
dívida interna
sv
inländsk statsskuld