Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
qtugħ mill-art
Land transport
bg
просвет
cs
světlá výška
da
frihøjde
de
Bodenfreiheit
el
απόσταση από το έδαφος
en
ground clearance
es
altura libre sobre el suelo
et
kõrgus maapinnast
fi
maavara
fr
garde au sol
ga
scóip ón talamh
hr
zračnost od tla
hu
a talaj feletti szabad magasság
,
szabad magasság
it
altezza libera dal suolo
lt
prošvaisa
lv
klīrenss
nl
bodemspeling
pl
prześwit pojazdu
pt
distância ao solo
ro
gardă la sol
sl
oddaljenost od tal
sv
frigångshöjd
rabtiet mill-qrib
Financial institutions and credit
Business organisation
bg
тесни връзки
cs
úzké vazby
da
snæver forbindelse
,
tæt forbindelse
de
enge Verbindungen
el
στενός δεσμός
en
close link
es
vínculo estrecho
et
lähedane side
,
märkimisväärne seos
fi
läheinen sidos
fr
lien étroit
ga
dlúthnasc
,
nasc dlúth
hu
szoros kapcsolat
it
stretto legame
lt
glaudus ryšys
lv
cieša saikne
,
ciešas attiecības
mt
rbit mill-qrib
nl
nauwe band
pl
bliskie powiązanie
,
ścisłe powiązanie
pt
relação estreita
ro
legătură strânsă
sk
úzka väzba
sl
tesna povezava
sv
nära förbindelse
Regolament li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni
bg
Регламент за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията
cs
nařízení o postupu projednávání ve výborech
,
nařízení, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí
da
forordning om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser
,
komitologiforordning
de
Komitologieverordnung
,
Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
,
Verordnung über die Ausschussverfahren
el
Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
,
κανονισμός για τις διαδικασίες των επιτροπών
en
Comitology...
Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1083/2006
EU finance
Regions and regional policy
bg
Регламент (ЕС) № 1303/2013 за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета
,
Регламент за общоприложимите разпоредби
cs
nařízení o společných ustanoveních
,
nařízení o společných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu, Fondu soudržnosti, Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova a Evropského námořního a rybářského fondu, jichž se týká společný strategický rámec, o obecných ustanoveních ohledně Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti
da
forordning o...
regoli dwar l-għajnuna mill-Istat
bg
правила за държавна помощ
cs
pravidla státní podpory
da
statsstøtteregler
de
Vorschriften über staatliche Beihilfen
el
κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις
en
State aid rules
es
normas sobre ayudas estatales
et
riigiabi eeskirjad
fi
valtiontukisäännöt
fr
règles applicables aux aides d'État
,
règles relatives aux aides d'État
ga
rialacha maidir leis an státchabhair
hr
pravila o državnim potporama
hu
állami támogatási szabályok
it
norme in materia di aiuti di Stato
,
regolamentazione in materia di aiuti di Stato
lt
valstybės pagalbos taisyklės
lv
valsts atbalsta noteikumi
nl
staatssteunregels
pl
zasady pomocy państwa
pt
regras aplicáveis aos auxílios estatais
,
regras em matéria de auxílios estatais
ro
norme privind ajutoarele de stat
sk
pravidlá štátnej pomoci
sl
pravila o državni pomoči
sv
regler för statligt stöd
reżistenza għal impatt mill-ġenb
bg
устойчивост на страничен удар
en
side-impact resistance
et
külgmised allasõidutõkked
ga
seasmhacht in aghaidh tuairte taobhaí
hu
oldalütközéskor nyújtandó védelem
lt
atsparumas šoniniams smūgiams
lv
sāniskā triecienizturība
ro
rezistența la impact lateral
sl
odpornost proti bočnemu trku
reżistenza tal-arja indotta mill-portanza
Soft energy
da
induceret modstand
de
induzierter Widerstand
el
επαγόμενη ώση
en
induced drag
,
lift-induced drag
es
resistencia inducida
et
indutseeritud õhutakistus
fi
indusoitu vastus
fr
traînée induite
ga
cúltarraingt ionduchtaithe
hu
indukált ellenállás
it
resistenza indotta
lt
indukcinis pasipriešinimas
lv
ierosinātais spiedspēks
mt
reżistenza tal-arja indotta
,
nl
geïnduceerde weerstand
pl
opór indukowany
pt
força de resistência induzida
ro
rezistență indusă
,
rezistență la înaintare indusă
sl
inducirani upor
sv
inducerat motstånd
riferiment mill-ġdid lill-Parlament
bg
повторно сезиране на Парламента
cs
opětovné postoupení Parlamentu
da
fornyet forelæggelse for Parlamentet
de
erneute Befassung des Parlaments
el
εκ νέου παραπομπή στο Κοινοβούλιο
en
renewed referral to Parliament
es
nueva remisión de la propuesta al Parlamento
et
ettepaneku uuesti menetlemine parlamendis
fi
asian antaminen uudelleen parlamentin käsiteltäväksi
fr
saisine répétée du Parlement
ga
Tarchur athnuaite chuig an bParlaimint
hr
ponovno upućivanje Parlamentu
hu
megismételt Parlament elé utalás
it
nuova presentazione della proposta al Parlamento
lt
pakartotinis pasiūlymo pateikimas Parlamentui
lv
atkārtota iesniegšana Parlamentam
nl
hernieuwde voorlegging aan het Parlement
pl
ponowne przekazanie do Parlamentu
pt
nova consulta do Parlamento
sk
opätovné predloženie veci Parlamentu
sl
ponovno posredovanje Parlamentu
sv
nytt hörande av parlamentet
riħ mill-muntanja
da
bjergvind
de
Bergwind
el
αύρα όρους
en
mountain breeze
,
mountain wind
es
brisa de montaña
,
viento de ladera
et
mäebriis
,
mäetuul
fi
vuorituuli
fr
brise de montagne
,
vent de montagne
ga
feothan sléibhe
hu
leszálló szél
it
vento di montagna
lt
katabatinis vėjas
lv
kalnu-ieleju vējš
nl
bergwind
pt
brisa da montanha
ro
briză de munte
,
vânt de munte
sl
pobočni veter
sv
bergvind