Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe
EUROPEAN UNION
LAW
da
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner
de
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
el
πρόσωπα στα οποία επιβάλλονται οι κυρώσεις που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο
en
persons fined under this paragraph
it
persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezione
nl
personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen
pt
pessoas às quais tenham sido aplicadas as sanções previstas no presente número
sv
personer som drabbas av påföljder som avses i denna punkt
physiopathological effects of the principle pollutants present in exhaust gases
de
physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase
el
φυσιοπαθολογικές επιδράσεις των κυριότερων ρυπαντών που περιέ-χονται στα αέρια των εξατμίσεων
es
efectos fisiopatológicos de los principales contaminantes de los gases de escape
fr
effets physiopathologiques des principaux polluants des gaz d'échappement
it
effetti fisiopatologici dei principali agenti d'inquinamento dei gas di scarico
nl
fysiopathologische gevolgen van de belangrijkste verontreinigers in uitlaatgassen
pt
efeitos fisiopatológicos dos principais poluentes dos gases de escape
policier présent à bord d'un avion
da
bevæbnet flyvagt
de
Flugsicherheitsbegleiter
el
ιπτάμενο προσωπικό ασφαλείας
en
air marshal
,
sky marshal
es
escolta de seguridad en los vuelos
et
relvastatud pardasaatja
fi
lennon turvahenkilö
fr
agent de sécurité à bord d'un avion
,
garde armé à bord des aéronefs
,
policier de bord
,
it
agente di sicurezza a bordo di un aereo
nl
sky marshal
,
veiligheidsagent aan boord
,
veiligheidsagent in de lucht
pt
polícia de bordo
sv
beväpnad personal ombord
pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité
EUROPEAN UNION
LAW
da
for en første periode på fem år efter denne Traktats ikrafttræden
de
fuer einen ersten Zeitabschnitt von fuenf Jahren nach Inkrafttreten dieses Vertrags
el
κατά τη διάρκεια μιας πρώτης περιόδου πέντε ετών από την έναρξη της ισχύος της παρούσης συνθήκης
en
for an inital period of five years after the entry into force of this Treaty
it
per un primo periodo di cinque anni a decorrere dall'entrata in vigore del presente Trattato
nl
voor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
pt
durante um período inicial de cinco anos,a contar da data da entrada em vigor do presente Tratado
sv
för en första period av fem år efter det att detta fördrag har trätt i kraft
present,to
Communications
de
verwenden
el
παρουσιάζω
es
presentar
fi
esittää
,
tarjota
fr
utiliser
it
utilizzare
nl
verbinden
sv
presentera