Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
juridiction de recours en réforme
LAW
de
Berufungsinstanz
it
giurisdizione di ricorso per riforma
l'affaire étant un recours direct contre un acte du Conseil, il y a lieu pour celui-ci de se constituer partie
LAW
de
da die Rechtssache eine direkte Klage gegen einen Rechtsakt des Rates ist, sollte dieser sich am Verfahren beteiligen
l'arrêt sera de nature à enlever toute signification au présent recours
EUROPEAN UNION
LAW
de
das Urteil wird so ausfallen,daß die vorliegende Klage gegenstandslos wird
l'examen au fond du recours
da
realitetsbehandling af klagen
de
die Prüfung, ob die Beschwerde begründet ist
en
the examination as to the allowability of the appeal
es
examen del fondo del recurso
fi
valituksen hyväksyttävyyden tutkiminen
lv
apelācijas pārbaude attiecībā uz pieņemšanu izskatīšanai
nl
onderzoeken of het beroep gegrond is
l'indétermination de l'objet du recours
EUROPEAN UNION
LAW
de
die Unbestimmtheit des Streitgegenstandes
l'instance considère le recours comme recevable et fondé
LAW
da
afdelingen finder, at klagen kan behandles og er begrundet
de
die Dienststelle erachtet die Beschwerde als zulässig und begründet
el
το όργανο (τμήμα) θεωρεί την προσφυγή παραδεκτή και βάσιμη
en
the department considers the appeal to be admissible and well founded
nl
de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
L'intimé peut former un recours joint pour demander la réforme du jugement au détriment du recourant;il prend les conclusions nécessaires dans son mémoire de réponse
LAW
de
Der Berufungsbeklagte kann in der Antwort Anschlussberufung erheben,indem er eigene Abänderungsanträge gegen den Berufungskläger stellt
la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée
LAW
de
die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
en
the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed
es
la Sala de Recurso ejercerá las competencias de la instancia que dictó la resolución impugnada
it
la commissione di ricorso esercita le competenze dell'organo che ha emesso la decisione impugnata
la chambre de recours rejette le recours comme irrecevable
da
appelkammeret afviser klagen
de
die Beschwerdekammer verwirft die Beschwerde als unzulässig
el
το τμήμα προσφυγών απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη
en
the Board of Appeal shall reject the appeal as inadmissible
la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
Kommissionen anvender den pågældende Medlemsstats seddelbank
de
die Kommission nimmt die Notenbank des betreffenden Staates in Anspruch
el
η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτους
en
the Commission shall employ the services of the bank of issue of the Member State concerned
it
la Commissione ricorre alla Banca d'emissione dello Stato membro interessato
nl
de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat
pt
a Comissão recorrerá ao Banco emissor do Estado-Membro interessado
sv
kommissionen skall anlita den berörda medlemsstatens sedelutgivande bank