Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale concernente il porto di uniformi straniere in Svizzera e dell'uniforme militare svizzera all'estero
LAW
de
Bundesratsbeschluss über das Tragen ausländischer Uniformen in der Schweiz und schweizerischer Militäruniformen im Ausland
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant le port d'uniformes étrangers en Suisse et de l'uniforme militaire suisse à l'étranger
Decreto del Consiglio federale concernente il premio di macinazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Mahlprämie
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la prime de mouture
Decreto del Consiglio federale concernente il premio di macinazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Mahlprämie
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la prime de mouture
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo all'ingrosso del burro
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Grosshandelspreise für Butter
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix de gros du beurre
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquavite di frutta a granelli
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées
Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Übernahmepreise für Kernobstbranntwein und die Besteuerung gebrannter Wasser
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées