Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
circuito assimilabile ad un circuito a 4 fili
Communications
da
dobbelt parledningskredsløb
de
Stromkreis für Zweidraht-Getrenntlage-Verfahren
,
Vierdrahtstromkreis
el
ισοδύναμο κύκλωμα τεσσάρων αγωγών
en
four-wire type circuit
es
circuito asimilado a un circuito de cuatro hilos
fi
nelijohdintyyppinen johto
fr
circuit assimilé à un circuit à quatre fils
pt
circuito tipo quatro fios
sv
förbindelse av fyrtrådstyp
,
särförbindelse
circuito híbrido adaptado de 2 hilos a 4 hilos
Communications
da
tilpasset 2-4 trådsgaffelkobling
de
angepasste 2-Draht-4-Draht-Gabelschaltung
en
matched 2-wire to 4-wire hybrid circuit
fi
sovitettu kaksijohdin/nelijohdinhybridipiiri
fr
circuit hybride assorti de 2 à 4 fils
it
circuito ibrido a 2 fili-4 fili adeguati
nl
bijpassende 2-draads naar 4-draads hybride schakeling
pt
circuito híbrido 2-4 fios adaptado
sv
anpassad 2-till-4-trådsgaffelkoppling
,
anpassad två-till-fyrtrådsgaffelkoppling
codifica a risposta parziale di classe 4
Electronics and electrical engineering
de
Teilantwortkodierung nach Klasse 4
el
κωδικοποίηση μερικής απόκρισης 4ης τάξης
en
class 4 partial response coding
,
class four partial response coding
es
codificación de respuesta parcial de clase 4
fi
luokan 4 osavastekoodaus
fr
codage à réponse partielle de classe 4
nl
klasse 4 partial response codering
pt
codificação de resposta parcial de classe 4
Dado que el presente [acto] desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente [acto], si lo incorpora a su legislación nacional.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...
Decisione del Comitato misto n.4/74 che sospende l'applicazione dell'art.23 par.1 del protocollo n.3 relativo a l'accordo tra la Svizzera e la CEE
LAW
de
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/74 zur Aussetzung der Anwendung von Art.23 Abs.1 des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
fr
Décision du Comité mixte no 4/74 portant suspension de l'application des dispositions de l'art.23,par.1,du protocole no.3 à l'accord entre la suisse et la CEE
Declaration concerning a programme for the development of an uprated version of the Ariane launcher (Ariane 4 programme)
nl
Verklaring inzake een programma voor de ontwikkeling van een krachtiger versie van de draagraket Ariane (het Ariane 4 programma)
Decreto federale del 4 giugno 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire,mediante fideiussioni,un effettivo sufficiente di navi d'altomare che battono bandiera svizzera
LAW
FINANCE
de
Bundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über einen Bürgschafts-Rahmenkredit für die Sicherung eines ausreichenden Bestandes an Hochseeschiffen unter Schweizer Flagge
fr
Arrêté fédéral du 4 juin 1992 ouvrant un crédit-cadre pour cautionnement visant à assurer un effectif suffisant de navires de haute mer battant pavillon suisse
Decreto federale del 4 giugno 1992 concernente la costruzione della seconda fase del centro di istruzione federale della protezione civile a Schwazenburg
Defence
LAW
de
Bundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über die Errichtung der zweiten Bauetappe des Zivilschutz-Ausbildungszentrums des Bundes in Schwarzenburg
fr
Arrêté fédéral du 4 juin 1992 concernant la construction de la seconde étape du centre d'instruction fédéral de la protection civile à Schwarzenburg
delta-4-A
da
androstendion
,
androstendion
de
Delta4-Androstendion
el
δέλτα-4-ανδροστενοδιόνη
en
androstenedione
,
delta-4-androstenedione
,
Δ4-androstenedione
es
delta-4-androstenodiona
fi
androsteenidioni
,
delta-4-androsteenidioni
fr
delta-4-androsténonedione
ga
deilte-4-andraistéindé-ón
it
androstenedione
lt
androstenedionas
nl
delta-4-androstendion
pt
delta-4-androstenediona
sl
androstendion
derecho a la información y a la educación, 2) derecho a la protección de la salud y seguridad, 3) derecho a la protección de los intereses económicos, 4) derecho a la protección de los intereses jurídicos, 5) derecho a la representación y a la participación
ECONOMICS
da
1) ret til information og uddannelse , 2) ret til beskyttelse af sundheden og sikkerheden , 3) ret til beskyttelse af de økonomiske interesser , 4) ret til beskyttelse af de juridiske interesser , 5) ret til repræsentation og deltagelse
de
das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung
en
right to information and education,2)right to protection of health and safety,3)right to protection of financial interests,4)right to protection of legal interests,5)rights to representation and participation
fr
le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation
it
diritto all'informazione ed all'...