Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Breitbandübermittlungssystem der Armee
Defence
Communications
de
BBUS
,
fr
système de transmission à large bande de l'armée
Bundesbeschluss betreffend die definitive Einführung des Verwaltungsreglementes für die Armee
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'introduction définitive du règlement d'administration pour l'armée suisse
it
Risoluzione federale sulla introduzione definitiva del regolamento d'amministrazione per l'armata svizzera
Bundesbeschluss über den Einsatz der Armee zur Betreuung von Asylsuchenden auf Bundesstufe
LAW
Communications
fr
Arrêté fédéral sur l'engagement de l'armée pour assurer l'encadrement de requérants d'asile au niveau fédéral
it
Decreto federale concernente l'impiego dell'esercito per l'assistenza a livello federale di richiedenti l'asilo
Bundesbeschluss über die Beschaffung von Flugzeugen für die Armee
LAW
fr
Arrêté fédéral concernant l'acquisition d'avions militaires
it
Decreto federale concernente l'acquisto di aeroplani militari
Bundesbeschluss über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
Defence
fr
Arrêté fédéral autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
it
Decreto federale concernente la proroga dell'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Bundesbeschluss vom 1.September 1999 über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter Einrichtungen
Defence
fr
Arrêté fédéral du 1er septembre 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
it
Decreto federale del 1 settembre 1999 concernente la proroga dell'impiego dell'esercito a protezione di installazioni minacciate
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1998 über den Einsatz der Armee zur Betreuung von Asylsuchenden auf Bundesstufe
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 16 décembre 1998 sur l'engagement de l'armée pour assurer l'encadrement de requérants d'asile au niveau fédéral
it
Decreto federale del 16 dicembre 1998 concernente l'impiego dell'esercito per l'assistenza a livello federale di richiedenti l'asilo
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Realisierung der Armee 95
Defence
LAW
de
BRA 95
,
fr
AFRA 95
,
Arrêté fédéral du 18 mars 1994 sur la réalisation de l'armée 95
it
DRE 95
,
Decreto federale del 18 marzo 1994 concernente la realizzazione dell'Esercito 95
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Realisierung der Armee 95;BRA 95
Defence
LAW
fr
Arrêté fédéral du 18 mars 1994 sur la réalisation de l'armée 95;AFRA 95
it
Decreto federale del 18 marzo 1994 concernente la realizzazione dell'Esercito 95;DRE 95
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Realisierung der Organisation der Armee 95
Defence
LAW
de
RAO 95
fr
AOA 95
,
Arrêté fédéral du 18 mars 1994 sur la réalisation de l'organisation de l'armée 95
it
DROE 95
,
Decreto federale del 18 marzo 1994 concernente la realizzazione dell'organizzazione dell'Esercito 95