Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Motorwagen bis zu 2,4o m Breite geöffneten Strassen
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
Arrêté du Conseil fédéral complétant le règlement d'exécution de la loi sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza di esecuzione della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Arrêté du Conseil fédéral complétant le règlement d'exécution de la loi sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza di esecuzione della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Arrêté du Conseil fédéral complétant le règlement d'exécution de la loi sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale che completa l'ordinanza di esecuzione della legge federale sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition et l'emploi des véhicules automobiles de l'administration fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Beschaffung und Verwendung von Motorfahrzeugen der Bundesverwaltung
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'acquisto e l'impiego degli autoveicoli dell'amministrazione federale
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'attelage de remorques avec appareil pour la gazéification de combustibles solides à des voitures automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Verwendung von Anhängern mit Einrichtung zur Vergasung fester Brennstoffe an Motorwagen
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'agganciamento agli automobili di rimorchi muniti di apparecchi per la gasificazione di combustibili solidi
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1932 sur la circulation des véhicules automobiles et des cycles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten des Bundesgesetzes vom 15.März 1932 über den Motorfahrzeug-und Fahrradverkehr
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore della legge federale del 15 marzo 1932 sulla circolazione degli autoveicoli e dei velocipedi
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'examen des véhicules automobiles de la Confédération et de leurs conducteurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Prüfung der Motorfahrzeuge des Bundes und ihrer Führer
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'esame degli autoveicoli della Confederazione e dei loro conducenti
Arrêté du Conseil fédéral concernant la délivrance des permis aux conducteurs de véhicules automobiles agricoles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ausstellung der Ausweise für Führer landwirtschaftlicher Motorfahrzeuge
it
Decreto del Consiglio federale concernente il rilascio della licenza per conducenti di veicoli a motore agricoli
Arrêté du Conseil fédéral concernant la forme des permis destinés aux véhicules automobiles et à leurs conducteurs
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Gestaltung der Ausweise für Motorfahrzeuge und ihre Führer
it
Decreto del Consiglio federale concernente la forma delle licenze per i veicoli a motore e per i loro conducenti