Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.41 et 90 de l'ordonnance sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.41 und 90 der Vollziehungsverordnung über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli articoli 41 e 90 del regolamento d'esecuzione concernente le misure di lunghezza e di capacità i pesi e le bilancie in uso nell'industria e nel commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.52,88 et 89 de l'ordonnance sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderungen der Art.52,88 und 89 der Vollziehungsverordnung betreffend die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.52,88 e 89 del regolamento d'esecuzione concernente le misure di lunghezza e di capacità,i pesi e le bilancie in uso nell'industria e nel commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les art.88 et 89 de l'ordonnance du 12 janvier1912 concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.88 und 89 der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica gli art.88 e 89 del regolamento d'esecuzione del 12 gennaio 1912,concernente le misure di lunghezza e di capacità,i pesi e le bilance in uso nell'industria e nel commercio
Arrêté du Conseil fédéral portant modification de l'ordinanza.du 12 janvier 1912 sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione concernente le misure di lunghezza e di capacità,i pesi e le bilance in uso nell'industria e nel commercio
assets and liabilities corresponding to consolidated clearing balances
ECONOMICS
da
aktiver og passiver på konsoliderede clearingssaldi
de
Forderungen und Verbindlichkeiten aus konsolidierten Clearingsalden
el
απαιτήσεις και υποχρεώσεις που αντιστοιχούν σε ενοποιημένα υπόλοιπα clearing
es
activos y pasivos financieros correspondientes a saldos consolidados de compensación
fr
créances et engagements correspondant à des soldes consolidés de clearing
it
crediti e debiti corrispondenti a saldi consolidati di compensazione
nl
vorderingen en schulden die overeenkomen met geconsolideerde clearingsaldo's
pt
ativos e passivos financeiros correspondentes a saldos consolidados de compensação
available balances of contributions
FINANCE
Budget
da
disponible midler fra bidragene
,
disponible midler hidrørende fra bidragene
de
einstweilen nicht benötigte Mittel aus den Beiträgen
el
διαθέσιμα υπόλοιπα των συνεισφορών
es
saldos disponibles de las contribuciones
fr
soldes disponibles des contributions
it
saldi disponibili dei contributi
nl
beschikbare saldi van de bijdragen
pt
saldos disponíveis das contribuições
balances (exteriores)
Accounting
da
statuskonti for udlandet
de
Außenkonto für Vermögen und Verbindlichkeiten Vermögensbilanzen der Übrigen Welt
el
ισολογισμοί της αλλοδαπής
en
rest-of-the-world balance sheets
fi
ulkomaiden varallisuustaseet
fr
comptes extérieurs de patrimoine
hr
bilance stanja ostatka svijeta
it
conti patrimoniali del resto del mondo
nl
balansen van het buitenland
pt
contas de património do resto do mundo
sv
utlandsbalansräkningar
balances [steelyards]
da
bismere [stangvægte]
,
bismervægte
,
skydelodsvægte
de
Schnellwaagen
en
lever scales [steelyards]
,
steelyards [lever scales]
es
romanas [balanzas]
fr
romaines [balances]
it
romane [bilance]
nl
unsters [weegschalen]
pt
balanças romanas
,
romanas [balanças]
sv
besman
balances and gross amounts of the operations
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
saldi og bruttobeløb for transaktionerne
de
Salden und Bruttobeträge der Rechnungsvorgänge
el
υπόλοιπα και μεικτά ποσά των πράξεων
es
saldos e importes brutos de las operaciones
fr
soldes et montants bruts des opérations
it
saldi e importi lordi delle operazioni
nl
restbedragen en brutobedragen van de verrichtingen
pt
saldos e montantes brutos das operações
sv
saldon och bruttobelopp för transaktioner
balances between resources and uses for the products of each branch
ECONOMICS
da
balance mellem tilgang og anvendelse af produktionen i hver branche
de
Ausgleich zwischen Aufkommen und Verwendung der Güter je Produktionsbereich
el
ισοζύγιο ανάμεσα στους πόρους και τις χρήσεις για τα προϊόντα κάθε κλάδου
es
equilibrio entre recursos y empleos del producto de cada rama
fr
équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche
it
equilibrio fra risorse e impieghi del prodotto di ogni branca
nl
evenwicht tussen middelen en bestedingen voor het product van iedere branche
pt
equilíbrio entre recursos e empregos do produto de cada ramo