Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
pmg
"pmg" pomeni "potegni mi ga" v smislu oralnega zadovoljevanja oz. draženja penisa z usti (felatio), tj. "fafanja".
Izraz uporabljamo negativno, ko želimo izraziti, da nekoga ne maramo, tj. v smislu "spelji se", "odjebi", "odfakaj", "greš mi na kurac".
Primer: Tečen/-a si! Daj - pmg!
Lahko pa kratico uporabljamo tudi pozitivno, in sicer v smislu komplimenta, ki je posledica vizualne, spolne privlačnosti.
Primer: Bejba je pmg. (= Tako je dobra, da bi ji dovolil celo, da mi z usti draži penis.)
štep
Štep je še svež interni domislek nabritih fantov ljubljanske slovenistike, še ne dober mesec star. Gre za vzklik, kadar se na obzorju pojavi kaka huda baba (bejba, pička, torej hud komad, kos mesa ...), ki pa je rečen z višine, ker se ponavadi opazuje s kakega okna, medtem ko si privoščiš cigaret. Tigrica vzklika po možnosti ne sliši ... Sama beseda izhaja iz glagola štepati (spolno občevati) in nakazuje, da se tako poimenuje žensko, ki te mika, da bi štepal z njo.
Glej tudi (baboštep).
vitaminka
zdravoživeča bejba, ki s svojim življenjskim slogom posiljuje še druge
vonabi
Nekdo, ki se trudi, da bi bil čimbolj podoben nekomu drugemu, pa mu to ne uspeva najbolje in tako s svojim početjem pri drugih vzbuja posmehovanje, smeh.
Na primer: v lokal pride bejba, ki je prepričana da bi bila lahko sestra dvojčica od Jeniffer Lopez, čeprav med njima ni videti nobene očitne podobnosti. Razen frizure iz spota. In ko začne še pet in plesat kot da je zvezda večera, v resnici pa je brez posluha in smisla za ritem, se ji smejiš in rečeš: Glej, vonabi Jeniffer Lopez.
Pa napiše se "wanna be". Vonabi pa je samo izgovorjava...