Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bl-istess valur
FINANCE
bg
„при парите“
cs
na penězích
da
at the money
de
am Geld
el
ισοτίμως
en
at the money
es
en el valor
et
raha peal
fi
tasaoptio
fr
à parité
ga
ag an airgead
hr
pri novcu
it
a valore intrinseco nullo
,
alla pari
,
at-the-money
lv
[iespējas līgums] ar iekšējo vērtību, kas vienāda ar pamatā esošā instrumenta cenu
pl
opcja po cenie
pt
no preço
sl
na meji
,
pri denarju
sv
at-the-money
brejk bl-arja kkompressata
Mechanical engineering
da
trykluftsbremse
de
Druckluftbremse
el
αερόφρενο
en
air pressure brake
,
compressed air brake
,
compressed air operated brake
es
freno de aire comprimido
fi
paineilmajarru
fr
freins à air comprimé
ga
coscán aerbhrú
hr
pneumatska kočnica
it
freno ad aria compressa
lt
suslėgtojo oro stabdžiai
lv
bremžu iekārta ar pneimatisko pievadu
,
bremžu iekārta ar pneimopārvadu
nl
luchtdrukrem
pt
travão de ar comprimido
ro
frână cu aer comprimat
clásal BL
TRANSPORT
en
B.L. clause
,
bill of lading clause
fr
clause de connaissement
ga
clásal bille luchta
clean BL
da
rent konnossement
de
reines Konnossement
el
καθαρή φορτωτική
,
φορτωτικά έγγραφα χωρίς επιφυλάξεις
en
clean bill of lading
es
conocimiento de embarque limpio
fr
connaissement net
,
connaissement net négociable
,
connaissement sans réserves
ga
bille luchta glan
it
polizza di carico netta
,
polizza di carico pulita
nl
schoon cognossement
,
schoon connossement
Cost./BL
LAW
de
KV/BL
,
Verfassung des Kantons Basel-Landschaft vom 17.Mai 1984
fr
Constitution du canton de Bâle-Campagne du 17 mai 1984
,
Cst./BL
it
Costituzione del Cantone di Basilea Campagna del 17 maggio 1984
custody BL
da
opbevaringskonossement
de
Lagerhalterkonnossement
,
Verwahrungskonnossement
el
φορτωτική για παρακατάθεση
en
custody bill of lading
es
conocimiento de custodia
fr
connaissement direct au départ de
,
connaissement dit custody B/L
it
polizza di carico per custodia
nl
bewaringsconnossement
,
custody-connossement
,
overnemingsconnossement
pt
conhecimento de custódia
Dan id-dokument fih informazzjoni klassifikata RESTREINT UE/EU RESTRICTED li l-iżvelar mhux awtorizzat tagħha jista' jkun ta' żvantaġġ għall-interessi tal-Unjoni Ewropea jew ta' wieħed jew aktar mill-Istati Membri tagħha. Id-destinatarji kollha huma għalhekk mitluba jittrattaw dan id-dokument bl-attenzjoni speċjali meħtieġa mir-Regoli ta' Sigurtà tal-Kunsill għad-dokumenti klassifikati RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
EUROPEAN UNION
en
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
fr
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
hu
Ez a dokumentum RESTREINT UE/EU RESTRICTED minősítéssel ellátott adatokat tartalmaz, melyek jogosulatlan személy részére való hozzáférhetővé tétele hátrá...
depożitu bl-ingrossa
Financial institutions and credit
bg
влог на едро
cs
velkoobchodní vklad
da
engrosindlån
,
engrosindskud
de
Großkundeneinlage
el
χονδρική κατάθεση
en
wholesale deposit
es
depósito al por mayor
,
depósito mayorista
et
hulgihoius
fi
tukkutalletus
fr
dépôt interbancaire
hr
depozit velikih klijenata
lt
didmeninis indėlis
mt
depożitu tal-operaturi
pl
depozyt hurtowy
pt
depósito grossista
ro
depozit interbancar
sk
veľkoobchodný vklad
sv
företagsinlåning
F'dan (din) [l-att], it-terminu "Stat Membru" għandu jfisser l-Istati Membri bl-eċċezzjoni tad-Danimarka.
European Union law
bg
В настоящия [наименования на акта] „държава-членка“ означава всяка държава-членка, с изключение на Дания.
cs
Pro účely tohoto (této) [aktu] se „členským státem“ rozumí členský stát s výjimkou Dánska.
da
I denne/dette [instrument] forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark.
de
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.
el
Για τους σκοπούς του παρόντος (της παρούσας) [πράξης], νοείται ως «κράτος μέλος» κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας.
en
In this [INSTRUMENT], the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark.
es
En el presente [acto] se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca.
et
Käesoleva [...] kohaldamisel hõlmab mõiste „liikmesriigid” kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani.
fi
Tässä [säädöksessä] ’jäsenvaltiolla’ tarkoitetaan kaikkia jäsenvaltioita Tanskaa lukuun ottamatta.
fr
Aux fins du présent [acte],...
faċċata bl-irdigħ
Soft energy
da
vingeprofilets sugeside
de
Blattsaugseite
,
Saugseite
el
μέτωπο απορρόφησης
en
suction face
es
cara de depresión
,
extradós
et
imikülg
,
tuulealune külg
,
tõmbekülg
fi
tuulen alainen puoli
fr
extrados
,
face en dépression
ga
sú-aghaidh
hu
szívott oldal
it
estradosso
,
faccia in depressione
lt
viršutinis paviršius
lv
spārna retinājuma plakne
mt
estradoss
,
nl
onderdrukzijde
,
zuidzijde
pl
strona podciśnieniowa
pt
extradorso
,
face em depressão
ro
extrados
sl
podtlačna stran
sv
vingprofilens sugsida