Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
canje de billetes y monedas
da
overgang til sedler og mønter
de
Bargeldumstellung
el
μετάβαση από πλευράς χρηματικού
,
μετάβαση στο νέο νόμισμα
en
cash changeover
fi
käteisen eurorahan käyttöönotto
,
käteisrahan vaihto
fr
passage à la monnaie fiduciaire en euros
,
échange des espèces
it
sostituzione del contante
nl
overgang naar de chartale euro
pt
transição das notas e moedas
,
transição para as notas e moedas
sv
utbyte av kontanter
,
utbyte av sedlar och mynt
canje de certificados por títulos originales
FINANCE
Electronics and electrical engineering
da
ombytning af certifikaterne med de originale værdipapirer
de
Umtausch der Zertifikate gegen die Originalpapiere
el
μετατροπή των πιστοποιητικών σε πρωτότυπους τίτλους
en
conversion of the certificates into original securities
,
exchange of the certificates for original securities
es
conversión de los certificados en títulos originales
fr
conversion des certificats en titres originaires
,
échange des certificats contre des titres originaires
it
conversione dei certificati in titoli originali
,
scambio dei certificati contro titoli originali
lt
pažymėjimų konvertavimas į pirminius vertybinius popierius
nl
omwisseling der certificaten in oorspronkelijke stukken
pl
konwersja świadectw na oryginalne papiery wartościowe
,
zamiana świadectw na oryginalne papiery wartościowe
pt
conversão dos certificados em títulos originais
,
troca de certificados por títulos originais
canje de notas
LAW
bg
размяна на писма
cs
výměna dopisů
da
brevveksling
de
Briefwechsel
el
ανταλλαγή επιστολών
en
exchange of letters
et
kirjavahetus
fi
kirjeenvaihto
fr
échange de lettres
ga
malartú litreacha
hr
razmjena nota
,
razmjena pisma
hu
levélváltás
it
scambio di lettere
lt
pasikeitimas laiškais
lv
vēstuļu apmaiņa
mt
skambju ta’ ittri
nl
briefwisseling
pl
wymiana listów
pt
troca de cartas
ro
schimb de scrisori
sk
výmena listov
sl
izmenjava pisem
sv
skriftväxling
canje de notas
LAW
bg
размяна на (вербални) ноти
cs
výměna nót
da
noteveksling
de
Notenwechsel
el
ανταλλαγή διακοινώσεων
en
exchange of notes
et
teadete vahetamine
fi
noottienvaihto
fr
échange de notes
ga
malartú nótaí
hu
jegyzékváltás
it
scambio di note
lt
pasikeitimas notomis
lv
notu apmaiņa
mt
skambju ta' noti
nl
notawisseling
pl
wymiana not
ro
schimb de note
sk
výmena nót
sl
izmenjava not
sv
notväxling
canje por previsión de cambio de tipos
FINANCE
da
rente-swaps
el
ανταλλαγές ομολόγων με βάση προβλέψεις επιτοκίων
en
rate anticipation swaps
it
swap in base alle variazioni previste sui tassi di interesse
nl
rate anticipation swaps
pt
swap por antecipação de taxa de juro
,
swap sobre expectativas de taxas de juro
sv
obligationsränteswap
centro de canje
da
udvekslingscenter
,
udvekslingskontor
de
Tauschstelle
el
υπηρεσία ανταλλαγών
en
exchange centre
fr
service des échanges
it
servizio dei cambi
nl
ruilbureau
pt
serviço de trocas
sv
bytessektion
condiciones de canje
FINANCE
da
betingelser ved ombytningstilbud
,
ombytningsbetingelser
de
Tauschbedingungen
,
Umtauschbedingungen
el
όροι ανταλλαγής
en
conditions for exchange
,
exchange terms
fr
condition d'échange
it
condizioni di cambio
,
condizioni di permuta
nl
omwisselingsvoorwaarden
,
ruilvoorwaarden
pt
condições de troca
Deben establecerse disposiciones para que representantes de Islandia y Noruega se asocien al trabajo de los comités que asisten a la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución. Dichas disposiciones se contemplan en el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre el Consejo de la Unión Europea y la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre los comités que asisten a la Comisión Europea en el ejercicio de sus competencias de ejecución* anejo al Acuerdo mencionado en el considerando … .------------------------------* DO L 176 de 10.7.1999, p. 53.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Исландия и Норвегия да бъдат асоциирани в работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба беше обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложено към споразумението, посочено в съображение ...
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som g...
Deben establecerse disposiciones para que representantes de Suiza se asocien al trabajo de los comités que asisten a la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución. Dichas disposiciones se contemplan en el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre el Consejo de la Unión Europea y la Confederación Suiza sobre los comités que asisten a la Comisión Europea en el ejercicio de sus competencias de ejecución*, anejo al Acuerdo mencionado en el considerando ... .------------------------* DO L 53 de 27.2.2008, p. 77.
European Union law
bg
Следва да се предвиди разпоредба, която да позволява на представители на Швейцария да бъдат асоциирани към работата на комитетите, подпомагащи Комисията при упражняването на изпълнителните ѝ правомощия. Такава разпоредба бе обсъдена в Споразумението под формата на размяна на писма между Съвета на Европейския съюз и Конфедерация Швейцария относно комитети за подпомагане на Европейската комисия при упражняване на изпълнителните ѝ правомощия*, приложени към споразумението, посочено в съображение ....
cs
Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění.
da
Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at del...
delimitación del canje
FINANCE
da
rammer for overgangen
de
Umstellungskonzept
,
Umstellungsplan
el
πλαίσιο της μετάβασης
en
changeover framework
es
marco institucional del canje
fi
käteisrahan vaihto
fr
cadre du passage à l'euro fiduciaire
it
organizzazione del processo di sostituzione del contante
nl
kader voor de omwisseling
,
overgangskader
pt
quadro de transição
sv
övergångsramar