Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
περιουσιακά στοιχεία/υποχρεώσεις εκφρασμένα σε ξένα νομίσματα
Accounting
bg
активи/пасиви в чуждестранна валута
,
активи/пасиви във валута
,
активи/пасиви, деноминирани в чуждестранна валута
,
валутни активи/пасиви
da
aktiver/passiver i fremmed valuta
de
auf Fremdwährungen lautende Aktiva/Passiva
en
assets/liabilities denominated in foreign currencies
es
activos/pasivos expresados en monedas extranjeras
fi
ulkomaan valuutan määräiset varat/velat
fr
actifs/passifs libellés en devises
hr
aktiva/pasiva iskazana u stranim valutama
it
attività/passività denominate in valuta estera
lt
užsienio valiuta išreikštas turtas ir įsipareigojimai
nl
activa/passiva in vreemde valuta
pt
ativos/passivos expressos em moeda estrangeira
sv
tillgångar och skulder angivna i utländska valutor
πνευμονία από ξένα σώματα
da
fremmedlegemepneumoni
de
Fremdkörperpneumonie
en
foreign body pneumonia
es
neumonía por cuerpo extraño
fr
pneumonie par corps étranger
pt
pneumonia por corpo estranho
συναλλαγή επί προθεσμία σε ξένα νομίσματα
FINANCE
da
terminsforretninger i valuta
de
Devisentermingeschäft
en
foreign exchange forward contract
fi
valuuttatermiinisopimus
fr
transaction à terme sur devises
ga
réamhchonradh i malairt eachtrach
it
operazioni a termine su divise
pt
operações cambiais a prazo
sv
valutaterminskontrakt
υποχρεώσεις εκφρασμένες σε ξένα νομίσματα
Accounting
da
gæld i fremmed valuta
de
auf Fremdwährung lautende Passiva/Verbindlichkeiten
en
liabilities denominated in foreign currencies
es
pasivos expresados en monedas extranjeras
fi
ulkomaan valuutan määräiset velat
fr
passifs libellés en devises
hr
pasiva iskazana u stranim valutama
it
passività denominate in valuta estera
lt
užsienio valiutomis išreikšti įsipareigojimai
nl
passiva in vreemde valuta
pt
passivos expressos em moeda estrangeira
sv
skulder angivna i utländska valutor
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἐν
, ep. εἰν, εἰνί [Et. gršk. še ἐνί, ἔνι z lokal. končn. idevr. eni, lat. in (strl. en), slov. v (strsl. vъ iz vъn, kar je iz on)] I. adv. v, na, pri tem, poleg tega, notri. II. praep. z dat. 1. kraj.: a) v, na (na vprašanje kje?) ἐν οἴκοις, ἐν ξένᾳ, ἐν ἵπποις, ἐν νήσῳ, ἐν οὐρανῷ, ἐν τῷ δεξιῷ na desnem krilu, ἐν πέτροισι na (ob) skali, ἐν τοῖς βοτοῖς αἱμάξαι z živino; b) α.) pred, τἂν ποσὶν κακά pred nogami = sedanje zlo, λέγω ἐν τοῖς στρατιώταις, ἐν μάρτυσι, ἐρέω ἐν ὑμῖν, ἐν πᾶσι vpričo vseh; β.) pri ἡ ἐν Μαραθῶνι μάχη, ταῦτα ἐν θεοῖς ἐστὶν καλά, ἐν Κορωνείᾳ κινδυνεύω, ἐν Πέρσαις; γ.) med ἐν τοῖς δένδροις ἔστην, ἐν πρώτοις μάχομαι, νεῖκος ἐν ἀθανάτοισιν ὄρωρεν, ἐν πολλοῖς ἀνάσσω, οἱ ἐν γένει sorodniki, ἐν τοῖς ἀρίστοις λέγομαι prištevajo me med najboljše, ἐν φίλοις med prijatelji; c) posebni pomeni: α.) ἐν τοῖς pri sup. v prvi vrsti, zlasti, najbolj, pred vsem, τοῦτό μοι ἐν τοῖσι θειότατον φαίνεται γίγνεσθαι, ἐν τοῖς πρώτη ἡ στάσις ἐγένετο, ἐν τοῖς βαρύτατα najteže, nadvse težko, ἐν τοῖ...