Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(a)Ordinanza sui giorni di riposo del personale dell'Amministrazione generale della Confederazione;(b)Ordinanza del DFF sui giorni di riposo del personale federale
LAW
de
(a)Verordnung über Ruhetage für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung;(b)Verordnung des EFD über Ruhetage für das Bundespersonal
fr
(a)Ordonnance régissant les jours de repos du personnel de l'administration générale de la Confédération;(b)Ordonnance du DFF régissant les jours de repos du personnel fédéral
(circuito della)frizione del convertitore di coppia
Mechanical engineering
da
momentomformerkobling
de
Drehmomentwandler-Kupplung
el
συμπλέκτης μετατροπέα ροπής
en
torque converter clutch
es
embrague del convertidor de par
fr
embrayage du convertisseur de couple
nl
koppeling koppelomvormer
pt
embraiagem do conversor de binário
(Con) ordinanza...comunicata (dal Cancelliere della Corte di giustizia)
en
(in an) Order... notified (by the Registrar of the Court of Justice)
fr
(par) ordonnance... signifiée (par le Greffier de la Cour de Justice)
( o bachi o vermi dell'uva ). Nomi volgari della Conchyli o dell' Eudemis
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Heu- und Sauerwurm
el
τυλιγάδια του σταφυλιού
en
grape caterpillars
es
torcedoras del racimo
fr
tordeuses de la grappe ( appelées souvent "vers de la grappe" ) . Cochylis ou Eudemis
it
tignuole della vite
nl
bonte druivebladroller
sv
druvmask
,
vers de la grappe
,
vinets blom-och druvvecklare
(proporre)il rifinto della discussionne per motivi di irricevibilità
EUROPEAN UNION
Humanities
da
(forslag om) afvisning af behandlingen (af den pågældende sag) på grund af uantagelighed
,
afvisning af en sag som uantagelig
de
die Prüfung des Beratungsgegenstandes wegen Unzulässigkeit ablehnen
fr
refuser le débat pour cause d'irrecevabilité
nl
het(betrokken)onderwerp niet ontvankelijk verklaren