Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
afstand doen van
da
dokument hvorved overdragerens rettighed(er)over en ejendom overføres uden at der dog derved gives nogen garanti vedrørende rettigheden/erne
de
Verzichtserklärung
el
πράξη παραίτησης
en
quit claim deed
,
quitclaim deed
es
escritura de renuncia
fi
luopumiskirja
ga
gníomhas um éileamh a scor
it
atto di rinuncia
pt
escritura de renúncia
sv
anspråkshandling
afstand doen van de erkenning
TRANSPORT
da
give afkald på autorisation
de
von der Akkreditierung zurücktreten
el
παραίτηση από τη διαπίστευση
en
to relinquish accreditation
es
renunciar a la acreditación
fr
renoncer à l'accréditation
it
rinunciare all'accreditamento
pt
renunciar à acreditação
afstand doen van een merk
da
give afkald på et varemærke
de
auf eine Marke verzichten
el
παραιτούμαι σήματος
en
to surrender a trade mark
es
renunciar a una marca
fi
luopua tavaramerkistä
fr
renoncer à une marque
afstand doen van instantie
da
hæve sagen
de
die Klage zurücknehmen
el
παραιτούμαι από τη δίκη
en
discontinue the proceedings
es
archivar el caso
,
desistir del procedimiento
,
sobreseer
fr
renoncer à l'instance
ga
scor de na himeachtaí
it
rinuncia agli atti
pt
desistir da instância
afstand doen van overheidsinkomsten
da
afkald på statsindtægter
en
relinquishment of government revenue
fr
renoncement à des recettes publiques
it
rinuncia a entrate pubbliche
agio doen
FINANCE
de
Agio geniessen
,
über Pari stehen
,
über dem Nennwert stehen
en
to be above par
,
to be at a premium
es
estar por encima de la par
,
estar sobre la par
,
tener agio
,
tener prima
fr
faire prime
,
être au-dessus du pair
,
être en prime
it
essere sopra la pari
,
far premio
nl
boven pari staan
al het nodige doen
LAW
en
take all necessary steps
fr
faire tout le nécessaire
ga
déan gach beart is gá
,
déan na bearta ar fad is gá
sl
sprejeti vse potrebne ukrepe
sv
vidta alla nödvändiga åtgärder
alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
træffe alle nødvendige foranstaltninger for at få disse forhandlinger påbegyndt
de
alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden
el
αναλαμβάνει κάθε κατάλληλη πρωτοβουλία για να αρχίσουν οι διαπραγματεύσεις αυτές
en
to take all appropriate steps to ensure that such negotiations shall be undertaken
es
tomar cuantas iniciativas sean pertinentes para que dichas negociaciones comiencen
fr
prendre toutes initiatives utiles pour que ces négociations soient engagées
it
prendere ogni opportuna iniziativa perché tali negoziati vengano intrapresi
pt
tomar todas as iniciativas úteis para que estas negociações sejam iniciadas
sv
vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att sådana förhandlingar inleds