Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
doseganje posojil s prevaro/goljufijo
enobtaining credit by fraud/false pretences
deErlangung von Kredit durch Betrug/Kreditschwindel
frobtention frauduleuse de crédit
itottenimento fraudolento di credito
ruполучение кредита путём мошенничества
hrdobivanje kredita putem prijevare
srдобивање кредита путем преваре
doseganje starostne meje
enon/upon attaining the age limit
debei Erreichung der Altersgrenze
frà la limite d'âge
ital limite d'età
ruдостижение возрастного лимита
hrdostizanje uzrasne granice
srдостизање узрасне границе
Ker ciljev [navesti vrsto akta] ... (navesti ukrepe in cilje) ... države članice ne morejo zadovoljivo doseči (navesti razloge) in ker se te cilje zaradi ... (navesti obseg in učinke predlaganega ukrepa) ... lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta [navesti vrsto akta] ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
ponovno doseganje rentabilnosti
ECONOMICS
Financial institutions and credit
bg
връщане на жизнеспособността
,
възстановяване на жизнеспособността
cs
obnovení životaschopnosti bankovního sektoru
da
genoprettelse af rentabilitet
de
Rückkehr zur Funktionsfähigkeit
,
Rückkehr zur Rentabilität
el
δημιουργία προϋποθέσεων βιωσιμότητας
en
return to viability
es
recuperación de la viabilidad
,
regreso a la viabilidad
et
elujõulisuse taastamine
fi
elinkelpoisuuden palauttaminen
,
kannattavuuden palauttaminen
fr
retour à la viabilité
ga
filleadh ar an inmharthanacht
hu
az életképesség helyreállítása
,
újbóli életképessé tétel
it
recupero della redditività
,
ripristino della redditività
,
ritorno alla redditività
lt
finansinio pajėgumo atkūrimas
lv
dzīvotspējas atjaunošana
mt
ritorn għall-vijabbilta'
nl
herstel van de levensvatbaarheid
,
weer levensvatbaar worden
pl
powrót do prawidłowego funkcjonowania
,
przywrócenie rentowności
pt
restauração da viabilidade
ro
restabilire a viabilității
,
revenirea la viabilitate
sv
återgång till ekonomisk bärkraft
postopek za doseganje soglasnega sprejetja
enconsensus procedure
deEinstimmigkeitsverfahren
frprocédure de solution d'unanimité
itprocedimento di soluzione d'unanimità
ruпроцедура принятия согласованного решения
hrpostupak za postizanje jednoglasnog rješenja
srпоступак за постизање сугласног решења