Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
language enabled
sl jezikovno obogaten
de sprachverarbeitend
hr jezično osposobljen
fr intigrant des fonctions de langage naturel
it integrato con funzioni linguistiche
es Con capacidad ling|mstica
fi kielikykyinen
da Sprogorienteret
internationalisation
sl internacionalizacija
de Internationalisierung
hr internacionalizacija
fr internationalisation
it internazionalizzazione
es Internacionalismo
fi kansainvdlistdminen
da Internationalisering
evaluation
sl Ocenjevanje
de Bewertung
hr vrednovanje
fr évaluation
it valutazione
es Evaluación
fi evaluaatio
da Evaluering
corpus
sl korpus
de Korpus
hr korpus
fr corpus
it corpus
es Corpus
fi korpus
da Korpus
aantal stuks vee per ha en per maand
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
belægningsgrad
de
Besatzstärke
,
Weideausnutzung
,
Weideleistung
el
πραγματική βοσκοφόρτωσις
en
actual incidence
,
actual use
,
actual utilisation
,
actual utilization
es
aprovechamiento efectivo
fr
charge effective de pâturage
it
carico effettivo
pt
encabeçamento
sv
antal djur per arealenhet
,
faktisk beläggningsgrad
Ac anti-HA
de
Anti-HAV
,
Antikörper gegen das Hepatitis-A-Virus
en
anti-HAV
,
total antibody to hepatitis A virus
fr
Ac anti-HAV
,
anticorps anti-HA
,
anticorps anti-HAV
it
Anti-HAV
,
anti-hepatitis A Virus
,
anticorpo anti virus epatitico A
Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása.
Chemistry
bg
Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.
cs
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.
el
Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
et
Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord.
fi
Poista piilolinssit, jos sen voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.
fr
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
ga
Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta é sin a dhéanamh. Lean den sruthlú.
it
Toglie...
adquirir un carácter distintivo como consecuencia del uso que se ha hecho de la misma
LAW
da
hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg
de
eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen
el
απόκτηση διακριτικού χαρακτήρα λόγω της χρήσης που έχει γίνει
en
to become distinctive in consequence of the use which has been made of it
fr
acquérir un caractère distinctif d'après l'usage qui en est fait
it
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fatto
pt
adquirir um caráter distintivo na sequência da utilização da marca
Ag HA
de
HAAg
,
Hepatitis-A-Antigen
en
HAAg
,
hepatitis A antigen
fr
HAAg
,
antigène HA
,
antigène de l'hépatite A
it
HAAg
,
antigene virale dell'epatite A
Anm.: Denna diskussion omfattar punkter med sekretessgraden CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser måste samtliga delegater som närvarar vid mötet ha giltigt säkerhetsgodkännande. Be Er nationella säkerhetsmyndighet att före mötet meddela generalsekretariatets säkerhetsavdelning (securite.habilitations@consilium.europa.eu) nivå och sista giltighetsdag för Ert säkerhetsgodkännande (om dessa uppgifter inte redan har lämnats), eller överlämna i undantagsfall, före eller vid mötet, en kopia av Ert intyg om säkerhetsgodkännande från den nationella säkerhetsmyndigheten. Delegater som inte kan visa att de har ett giltigt säkerhetsgodkännande får inte närvara vid diskussionen om dessa punkter.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...