Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
asuntos que tengan el mismo objeto o que planteen la misma cuestión de interpretación o que cuestionen la validez del mismo acto
LAW
da
sager, som har samme genstand, som rejser det samme fortolkningsspørgsmål, eller hvori gyldigheden af den samme retsakt anfægtes
de
Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
el
υποθέσεις έχουσες το ίδιο αντικείμενο, εγείρουσες το ίδιο ζήτημα ερμηνείας ή στο πλαίσιο των οποίων αμφισβητείται το κύρος της ιδίας πράξεως
en
cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question
fr
affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
it
cause che abbiano lo stesso oggetto
nl
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen
pt
processos com o mesmo objeto, que suscitem o mesmo problema de interpretação ou ponham em causa a validade do mesmo ato
auténtica interpretación
EUROPEAN UNION
LAW
da
autentisk fortolkning
de
authentische Interpretation
el
αυθεντική ερμηνεία
en
authentic interpretation
fr
interprétation authentique
it
interpretazione autentica
nl
authentieke interpretatie
pt
interpretação autêntica
ayuda a la interpretación mediante IA
Education
Information technology and data processing
da
AI-fortolkningstøtte
de
KI-Interpretationshilfe
el
μέσο αποκωδικοποίησης τεχνητής νοημοσύνης
en
AI interpretation aid
fr
aide à l'interprétation par IA
it
interpretazione delle informazioni con l'ausilio dell'intelligenza artificiale
nl
AI-hulpmiddel
,
kunstmatige-intelligentiehulpmiddel
pt
auxiliar de interpretação com IA
cabina de interpretación
Humanities
da
tolkeboks
de
Dolmetscherkabine
el
καμπίνα διερμηνέων
en
interpreter's booth
fr
cabine d'interprétation
it
cabina interpreti
nl
tolkencabine
pt
cabina de interpretação
Comisión de Interpretación
FINANCE
el
Eρμηνευτική Eπιτροπή
en
Committee on Interpretation
fr
Comité d'interprétation
Comité interinstitucional de traducción e interpretación
da
Det Interinstitutionelle Udvalg for Oversættelse og Tolkning
,
ICTI
de
interinstitutioneller Übersetzungs- und Dolmetschausschuss
en
ICTI
,
Interinstitutional Committee for Translation and Interpretation
es
CITI
,
fi
toimielinten yhteinen käännös- ja tulkkauskomitea
fr
CITI
,
Comité interinstitutionnel de la traduction et de l'interprétation
hu
ICTI
,
Intézményközi Fordítási és Tolmácsolási Bizottság
it
CITI
,
Comitato interistituzionale per la traduzione e l'interpretazione
lt
ICTI
,
Tarpinstitucinis vertimo raštu ir žodžiu komitetas
lv
Iestāžu rakstiskās un mutiskās tulkošanas komiteja
nl
ICTI
,
Interinstitutioneel Comité voor vertaling en vertolking
pl
Międzyinstytucjonalny Komitet ds. Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych
pt
CITI
,
Comité Interinstitucional da Tradução e da Interpretação
sv
Icti
,
den interinstitutionella kommittén för översättning och tolkning
competencias de interpretación
EUROPEAN UNION
LAW
da
kompetence med hensyn til fortolkning
de
Zuständigkeiten für die Auslegung
el
ερμηνευτικές αρμοδιότητες
en
jurisdiction to interpret
fr
compétences d'interprétation
it
competenze di interpretazione
nl
bevoegheden tot interpretatie
pt
competências de interpretação
Convenio relativo a la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña... (v. Notas)
LAW
el
Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, από τη Σύμβαση για την προσχώρηση...
en
Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice, with the adjustments made to them by the successional Conventions on the accession of ....
fi
yleissopimus Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä tuomioistuimen toimival...
Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas... [cont. en las notas]
LAW
en
Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Hellenic Republic
fr
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées...Républiq...
Convenio relativo a la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio relativo a la Competencia Judicial y a la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y Mercantil, así como al Protocolo relativo a su interpretación por el Tribunal de Justicia, con las adaptaciones introducidas por el Convenio relativo a la adhesión del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y las adaptaciones introducidas por el Convenio...(v. Notas)
EUROPEAN UNION
da
konvention om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse af konventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, samt af protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af denne konvention med de tilpasninger af disse, som er foretaget ved ... (tidligere konventioner om tiltrædelse heraf)
el
Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...(βλ. NOTES)
en
Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustmen...