Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cevasti balon iz kremenčevega stekla
bg
кварцова тръба
da
quartz-rørspære
el
σωληνοειδής λυχνία χαλαζία
en
tubular quartz bulb
et
toru-kvartslamp
fi
putkimainen kvartsilamppu
fr
tube de quartz
ga
bolgán grianchloiche feadánach
hu
kvarccsöves izzó
it
tubo di quarzo
lt
vamzdinė kvarco lempa
lv
caurules veida kvarca lampa
mt
bozza tubu quartz
pl
cylindryczna żarówka kwarcowa
pt
lâmpada de quartzo tubular
ro
lampă tubulară din cuarț
sv
rörformad kvartslampa
čisti prihodki iz obresti
FINANCE
Accounting
da
nettorenteindtægter
en
net interest income
,
net interest revenue
et
netointressitulu
fr
produits d’intérêts nets
ga
glanioncam úis
hu
nettó kamatbevétel
it
reddito gestione denaro
mt
introjtu mill-imgħax nett
pl
wynik odsetkowy
,
wynik odsetkowy netto
pt
margem líquida de juros
ro
venit net din dobânzi
sv
räntenetto
črpanje iz množic
Information technology and data processing
el
ανάθεση μέσω πληθοπορισμού
,
πληθοπορισμός
en
crowd sourcing
,
crowdsourcing
es
micromecenazgo
fi
joukkoistaminen
,
joukkouttaminen
,
joukolle ulkoistaminen
,
talkoistaminen
,
yleisön osallistaminen
fr
externalisation ouverte
,
externalisation à grande échelle
,
impartition à grande échelle
,
production participative
ga
sluafhoinsiú
hu
közösségi ötletbörze
it
crowdsourcing
,
esternalizzazione aperta
lt
visuomenės patalka
nl
crowdsourcing
pl
pozyskiwanie wiedzy z tłumu (crowdsourcing)
,
wiedza społecznościowa
pt
terceirização aberta
ro
externalizare spre public
sv
crowdsourcing
dan odsotnosti iz pristanišča
Fisheries
da
dag ude af havn
de
Tag außerhalb des Hafens
el
ημέρα απουσίας από λιμένα
en
day absent from port
es
día de ausencia de puerto
fi
satamastapoissaolopäivä
fr
jour d'absence du port
hu
kikötőtőn kívül töltött nap
it
giornata fuori dal porto
,
giorno fuori dal porto
lt
nebuvimo uoste diena
lv
diena ārpus ostas
mt
jum nieqes mill-port
nl
buitengaats doorgebrachte dag
sv
dagar ute ur hamn
Delovna skupina iz člena 29
bg
Работна група за защита на лицата при обработването на лични данни
,
Работна група за защита на личните данни по член 29
,
Работна група по член 29
cs
pracovní skupina pro ochranu fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů
,
pracovní skupina pro ochranu údajů zřízená podle článku 29
,
pracovní skupina zřízená podle článku 29
da
Artikel 29-Gruppen
,
Artikel 29-Gruppen vedrørende Beskyttelse af Personoplysninger
,
Artikel 29-Gruppen vedrørende Databeskyttelse
,
Gruppen vedrørende Beskyttelse af Personer i forbindelse med Behandling af Personoplysninger
de
Artikel 29 Datenschutzgruppe
,
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten
el
Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
,
Ομάδα του άρθρου 29
en
Article 29 Data Protection Working Party
,
Article 29 Working Party
,
Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data
es
Grupo de Trabajo del Artículo 29
,
Grupo de protección ...
delovno mesto iz kadrovskega načrta
bg
длъжност по щатното разписание
cs
pracovní místo podle plánu pracovních míst
da
stillinger i stillingsfortegnelsen
de
Planstelle
el
θέση απασχόλησης του οργανογράμματος
en
establishment plan post
,
post in the establishment plan
es
puesto de la plantilla de personal
et
ametikohtade loetelus sisalduv ametikoht
fi
henkilöstötaulukkoon sisältyvä virka/toimi
fr
poste du tableau des effectifs
hu
létszámtervben szereplő álláshely
,
létszámtervi álláshely
it
posto della tabella dell'organico
lv
štata vieta
,
štatu sarakstā ietvertās amata vietas
mt
pożizzjoni fil-pjan ta' stabbiliment
nl
betrekking/post/functie in de personeelsformatie
,
personeelsformatiepost
,
post in de lijst van het aantal ambten
pl
stanowisko w planie zatrudnienia
pt
lugar do quadro do pessoal
ro
post din schema de personal
sk
pracovné miesto v pláne pracovných miest
sv
tjänst (som tas upp) i tjänsteförteckningen
Direktiva 2001/77/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. septembra 2001 o spodbujanju proizvodnje električne energije iz obnovljivih virov energije na notranjem trgu z električno energijo
bg
директива за възобновяемите енергийни източници
cs
směrnice o energiích z obnovitelných zdrojů
da
RES-E-direktivet
de
Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt
el
Οδηγία 2001/77/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2001, για την προαγωγή της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές στην εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας
,
οδηγία ΗΑΠΕ
,
οδηγία για την ηλεκτροπαραγωγή από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας
en
Directive 2001/77/EC of the European Parliament and of the Council of 27 September 2001 on the promotion of electricity produced from renewable energy sources in the internal electricity market
,
Directive on the Promotion of Electricity from Renewable Energy Sources in the Internal Electricity Market
,
RES-E Directive
,
Renewables Directive
es
Directiva 2001/77/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de sept...
Direktiva 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv 2001/77/ES in 2003/30/ES
bg
Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО
,
директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
,
směrnice o obnovitelných zdrojích energie
,
směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF
,
direktiv om fremme af vedvarende energi
de
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
,
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuer...
dokumentacija iz Priloge XV
Chemistry
bg
досие съгласно приложение XV
cs
dokumentace podle přílohy XV
da
bilag XV-dossier
de
Dossier nach Anhang XV
el
Παράρτημα XV Φάκελοι
,
φάκελος Παραρτήματος XV
en
Annex XV dossier
es
expediente del Anexo XV
et
XV lisa toimik
fi
liitteen XV mukainen asiakirja-aineisto
fr
dossier annexe XV
,
dossier conforme aux prescriptions de l'annexe XV
hu
XV. melléklet szerinti dokumentáció
it
fascicolo allegato XV
lt
XV priede nurodyta dokumentacija
lv
XV pielikumā minētā dokumentācija
mt
dossier skont l-Anness XV
nl
bijlage XV-dossier
pl
dokumentacja zgodna z załącznikiem XV
pt
dossiê do anexo XV
ro
dosar în conformitate cu anexa XV
sk
dokumentácia podľa prílohy XV
sv
dokumentation enligt bilaga XV
določba o neizgubi upravičenj iz zavarovalne pogodbe
Insurance
bg
разпоредба за неизплащане на неустойка
cs
ustanovení o nepropadnutelnosti nároků pojistníka
da
bestemmelse om ikkefortabelse
de
Unverfallbarkeitsbestimmung
el
διάταξη μη κατάπτωσης
en
non-forfeiture provision
es
activación de cláusulas de no caducidad
et
mitteloobumise tingimus
fi
ehto sopimuksen voimassa pitämisestä ilman maksua
fr
clause de non-déchéance
ga
foráil neamhfhorghéillte
hr
odredba o zadržavanju prava iz osiguranja
hu
maradékjogra vonatkozó rendelkezés
it
clausola di non decadenza
lt
sumokėtų įmokų ar sukauptos sumos ar jų dalies grąžinimo nutraukus sutartį dėl įmokos nemokėjimo nuostata
lv
apdrošināšanas prēmijas vai labumu neatsavināšanas noteikumi
mt
klawsola ta’ nondekadenza
nl
voortzettingsclausule
pl
nieopłacenie składki skutkujące rezygnacją z umowy i zwrotem ubezpieczonemu lub ubezpieczającemu całości lub części świadczeń lub składek
pt
disposição de não descontinuidade
ro
clauză de neîntrerupere
sk
ustanovenie o automatickom neprepadnutí
sv
bestämmelse om rätt till återupplivning