Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu.
Chemistry
bg
Вреден при контакт с кожата.
cs
Zdraví škodlivý při styku s kůží.
da
Farlig ved hudkontakt.
de
Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.
el
Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.
en
Harmful in contact with skin.
es
Nocivo en contacto con la piel.
et
Nahale sattumisel kahjulik.
fi
Haitallista joutuessaan iholle.
fr
Nocif par contact cutané.
ga
Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann.
hu
Bőrrel érintkezve ártalmas.
it
Nocivo per contatto con la pelle.
lt
Kenksminga susilietus su oda.
mt
Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda.
mul
H312
nl
Schadelijk bij contact met de huid.
pl
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.
pt
Nocivo em contacto com a pele.
ro
Nociv în contact cu pielea.
sk
Škodlivý pri kontakte s pokožkou.
sl
Zdravju škodljivo v stiku s kožo.
sv
Skadligt vid hudkontakt.
Kaitīgs, ja norij.
Chemistry
bg
Вреден при поглъщане.
cs
Zdraví škodlivý při požití.
da
Farlig ved indtagelse.
de
Gesundheitsschädlich bei Verschlucken.
el
Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης.
en
Harmful if swallowed.
es
Nocivo en caso de ingestión.
et
Allaneelamisel kahjulik.
fi
Haitallista nieltynä.
fr
Nocif en cas d’ingestion.
ga
Díobhálach má shlogtar.
hu
Lenyelve ártalmas.
it
Nocivo se ingerito.
lt
Kenksminga prarijus.
mt
Jagħmel il-ħsara jekk jinbela’.
mul
H302
nl
Schadelijk bij inslikken.
pl
Działa szkodliwie po połknięciu.
pt
Nocivo por ingestão.
ro
Nociv în caz de înghițire.
sk
Škodlivý po požití.
sl
Zdravju škodljivo pri zaužitju.
sv
Skadligt vid förtäring.
Lūdziet palīdzību mediķiem, ja jums ir slikta pašsajūta.
Chemistry
bg
При неразположение потърсете медицински съвет/помощ.
cs
Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
da
Søg lægehjælp ved ubehag.
de
Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.
el
Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.
en
Get medical advice/attention if you feel unwell.
es
Consultar a un médico en caso de malestar.
et
Halva enesetunde korral pöörduda arsti poole.
fi
Hakeudu lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
fr
Consulter un médecin en cas de malaise.
ga
Faigh comhairle/cúram liachta má bhraitheann tú tinn.
hu
Rosszullét esetén orvosi ellátást kell kérni.
it
In caso di malessere, consultare un medico.
lt
Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją.
mt
Ikkonsulta tabib jekk tħossok ma tiflaħx.
mul
P314
nl
Bij onwel voelen een arts raadplegen.
pl
W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
pt
Em caso de indisposição, consulte um médico.
ro
Consultați medicul, dacă nu vă simțiți bine.
sk
Ak pociťujete zdravotné problémy, ...
NECENSTIES dzēst ugunsgrēku, ja uguns piekļūst sprādzienbīstamām vielām.
Chemistry
bg
НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.
cs
Požár NEHASTE, dostane-li se k výbušninám.
da
BEKÆMP IKKE branden, hvis denne når eksplosiverne.
de
KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
el
ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.
en
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
es
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.
et
Kui tuli jõuab lõhkeaineteni, MITTE teha kustutustöid.
fi
Tulta EI SAA yrittää sammuttaa sen saavutettua räjähteet.
fr
NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
ga
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
hu
TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt.
it
NON utilizzare mezzi estinguenti se l’incendio raggiunge materiali esplosivi.
lt
NEGESINTI gaisro, jeigu ugnis pasiekia sprogmenis.
mt
TIPPRUVAX TITFI n-nar meta n-nar jilħaq l-isplussivi.
mul
P373
nl
NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen ...
NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: sazināties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu, ja jums ir slikta pašsajūta.
Chemistry
bg
ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОСКИКОЛОГИЯ или на лекар при неразположение.
cs
PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: I tilfælde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό, εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.
en
IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.
es
EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se encuentra mal.
et
ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
fr
EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
ga
MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhrai...
Novērst visus uzliesmošanas avotus, ja to var izdarīt droši.
Chemistry
bg
Премахнете всички източници на запалване, ако е безопасно.
cs
Odstraňte všechny zdroje zapálení, můžete-li tak učinit bez rizika.
da
Fjern alle antændelseskilder, hvis dette kan gøres sikkert.
de
Alle Zündquellen entfernen, wenn gefahrlos möglich.
el
Απομακρύνετε τις πηγές ανάφλεξης, εάν αυτό μπορεί να γίνει χωρίς κίνδυνο.
en
Eliminate all ignition sources if safe to do so.
es
Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.
et
Eemaldada kõik süüteallikad, kui seda on võimalik teha ohutult.
fi
Poista kaikki sytytyslähteet, jos sen voi tehdä turvallisesti.
fr
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.
ga
Díothaigh gach foinse adhainte, má tá sé sábháilte é sin a dhéanamh.
hu
Meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást, ha ez biztonságosan megtehető.
it
Eliminare ogni fonte di accensione se non c’è pericolo.
lt
Pašalinti visus uždegimo šaltinius, jeigu galima saugiai tai padaryti.
mt
Elimina s-sorsi kollha li jqabbdu sakemm ma jkunx perikoluż li tagħmel da...
plenārsēdes procedūra, ja nav grozījumu un debašu
bg
процедура в пленарната зала без изменения и разисквания
cs
postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravy
da
procedure på plenarmødet uden ændringsforslag og forhandling
de
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
el
διαδικασία στην Ολομέλεια χωρίς τροπολογίες και χωρίς συζήτηση
en
procedure in plenary without amendment and debate
es
procedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno
et
menetlemine parlamendi istungil ilma muudatusettepanekute ja aruteluta
fi
menettely täysistunnossa ilman tarkistuksia ja keskustelua
fr
procédure en plénière sans amendement ni débat
ga
nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht
hr
postupak na plenarnoj sjednici bez amandmana i rasprave
hu
módosítás és vita nélküli eljárás
it
procedura in Aula senza emendamenti e senza discussione
lt
procedūra be svarstymo ir be pakeitimų
mt
proċedura fil-plenarja mingħajr emendi u dibattiti
nl
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat
pl
procedura na posiedzeniu plenarnym bez po...
SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате.
cs
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
da
VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning.
de
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.
en
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente c...
Sazinieties ar SAINDĒŠANĀS CENTRU vai ārstu, ja jums ir slikta pašsajūta.
Chemistry
bg
При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
cs
Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.
da
I tilfælde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en læge.
de
Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
el
Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία.
en
Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.
es
Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de malestar.
et
Halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga.
fi
Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia.
fr
Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
ga
Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn.
hu
Rosszullét esetén forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz.
it
In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.
lt
Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ a...
Toksisks, ja nonāk saskarē ar ādu.
Chemistry
bg
Токсичен при контакт с кожата.
cs
Toxický při styku s kůží.
da
Giftig ved hudkontakt.
de
Giftig bei Hautkontakt.
el
Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.
en
Toxic in contact with skin.
es
Tóxico en contacto con la piel.
et
Nahale sattumisel mürgine.
fi
Myrkyllistä joutuessaan iholle.
fr
Toxique par contact cutané.
ga
Tocsaineach i dteagmháil leis an gcraiceann.
hu
Bőrrel érintkezve mérgező.
it
Tossico per contatto con la pelle.
lt
Toksiška susilietus su oda.
mt
Tossiku meta jmiss mal-ġilda.
mul
H311
nl
Giftig bij contact met de huid.
pl
Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.
pt
Tóxico em contacto com a pele.
ro
Toxic în contact cu pielea.
sk
Toxický pri kontakte s pokožkou.
sl
Strupeno v stiku s kožo.
sv
Giftigt vid hudkontakt.