Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acquiescer au jugement
LAW
da
give ankeafkald
de
ein Urteil annehmen
,
eine Entscheidung annehmen
el
αποδέχομαι την δικαστική απόφαση
es
aceptar un fallo
,
dar la conformidad a una sentencia
,
estar conforme con una sentencia
fi
hyväksyä tuomio
,
luopua muutoksenhakuoikeudesta
fr
acquiescer
,
it
rinuncia ad impugnare la sentenza
pt
aceitar a decisão judicial
sv
acceptera
,
acceptera domen
acquiescer à un jugement
LAW
de
eine Entscheidung annehmen
en
to accept a judgment
fi
olla valittamatta tuomiosta
,
tyytyä tuomioon
it
acquiescenza alla sentenza
nl
een vonnis aanvaarden
,
in een vonnis berusten
,
zich bij een uitspraak neerleggen
pt
conformar-se com a sentença
sv
förklara sig nöjd med en dom
action en déclaration de jugement commun
LAW
de
Aufforderung zur Unterstützung im Prozess
,
Begehren auf Verbindlicherklärung des Urteils gegenüber einem Dritten
,
Klage auf Anschliessung
,
Klage zur Teilnahme am Prozess
fr
appel en cause
,
demande en intervention forcée
,
mise en cause
action en nullité d'un jugement
LAW
da
annullationspåstand
,
annullationssøgsmål
de
Nichtigkeitsklage
el
αίτημα ακύρωσης
,
προσφυγή ακυρώσεως
en
action for annulment
,
application for Judicial Review
,
application for annulment
es
recurso de anulación
fi
mitätöimistä koskeva kanne
fr
demande en annulation
,
recours en annulation
it
domanda di annullamento
,
ricorso di annullamento
nl
beroep tot nietigverklaring
pt
pedido de anulação
,
recurso de anulação
ro
acțiune în anulare
sv
ansökning om ogiltigförklaring