Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
die Lasten eines Familienvorstands tragen
EUROPEAN UNION
da
bære en familieforsørgers byrder
el
αναλαμβάνω τα βάρη αρχηγού οικογενείας
en
to assume the responsibilities of a head of household
es
asumir cargas familiares
fr
assumer les charges d'un chef de famille
it
assumere oneri di capo famiglia
nl
de lasten van een gezinshoofd dragen
pt
assumir encargos de família
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben
Social protection
da
bære familiemæssige byrder
en
to assume family responsibilities
es
asumir las cargas familiares
fr
assumer des charges de famille
it
sostenere oneri di famiglia
nl
gezinslasten dragen
pt
assumir os encargos da família
die zu Lasten des Investmentfonds gehende Vergütung
FINANCE
da
vederlag fra fonden
en
remuneration payable by the unit trust
fr
rémunération mise à charge du fonds
it
remunerazione a carico del fondo
nl
ten laste van het beleggingsfonds komende vergoeding
Drahtseilzüge für schwere Lasten
en heavy mechanical handling, hoists, wire rope hoist for heavy mechanical handling, wire rope
Entschädigung in Geld zu Lasten der Gemeinschaft
LAW
da
erstatning i penge,der skal betales af Fællesskabet
el
χρηματική αποζημίωση εις βάρος της Κοινότητας
en
pecuniary reparation from the Community
es
reparación pecuniaria a cargo de la Comunidad
fr
réparation pécuniaire à charge de la Communauté
it
risarcimento pecuniario a carico della Comunità
nl
geldelijke vergoeding ten laste van de Gemeenschap
pt
reparação pecuniária a cargo da Comunidade
Entschädigung zu Lasten der Gemeinschaft zuerkennen
LAW
da
tilkende en erstatning,der skal betales af Fællesskabet
el
επιδικάζω αποζημίωση εις βάρος της Κοινότητας
en
order the Community to make good any injury caused
es
conceder una reparación a cargo de la Comunidad
fr
accorder une réparation à la charge de la Communauté
it
concedere un risarcimento a carico della Comunità
nl
schadeloosstelling ten laste van de Gemeenschap toekennen
pt
atribuir uma reparação a cargo da Comunidade