Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
afslutning af afstemningen slettelse af de ansatte på listen
de
Streichung der Bediensteten nach der Wahl
el
διαγραφή,μετά την ψηφοφορία,των υπαλλήλων
en
elimination,following the ballot,of staff members
es
exclusión,al término del escrutinio de los agentes
fr
radiation,au terme du scrutin,des agents
it
radiazione al termine dello scrutinio degli agenti
nl
schrapping,aan einde van verkiezing,van personeelsleden
pt
cancelamento, no termo do escrutínio, da inscrição dos agentes
begæring om optagelse på listen
LAW
en
request for entry on the list
it
richiesta d'iscrizione nell'elenco
nl
inschrijving op de lijst
pt
requerimento de inscrição na lista
sv
begära upptagande i förteckningen
begrenzte Listen für Dienstleistungsaufträge
Cooperation policy
en
restricted lists of service contracts
fr
listes restreintes en matière de contrats de service
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/76 zur Ergänzung und Änderung der dem Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG als Anhang beigefügten Listen A und B sowie der Liste in Art.25 dieses Protokoll
LAW
fr
Décision no 2/76 complétant et modifiant les listes A et B annexées au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE,ainsi que la liste de l'art.25 dudit protocole
it
Decisione n.2/76 che completa e modifica gli elenchi A e B del protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE,nonché l'elenco di cui all'art.25 di tale protocollo
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/74 zur Ergänzung und Änderung der dem Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG beigefügten Listen
LAW
fr
Décision no 3/74 complétant et modifiant les listes arrêté et B annexées au protocole no 3 relatif à l'accord entre la Suisse et la CEE
it
Decisione n.3/74 che completa e modifica gli elenchi A e B allegato al protocollo n.3 relativo all'accordo tra la Svizzera e la CEE
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.3/81 zur Ergänzung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
LAW
fr
Accord entre la Suisse et la CEE:décision du comité mixte no 3/81 complétant et modifiant les listes A et B annexées au protocole no 3
it
Accordo tra la Svizzera e la CEE:decisione del Comitato misto n.3/81 che completa e modifica gli elenchi A e B allegati al protocollo n.3
Beschluss des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG Nr.1/86 zur Ergänzung und Änderung der Listen A und B im Anhang zum Protokoll Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG
LAW
fr
Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération Suisse et la CEE(Modification:décision no 1/86 du Comité mixte CEE-Suisse)
it
Accordo del 22 luglio 1972 tra la Confederazione Svizzera e la CEE(Modificazione:decreto n.1/86 del Comitato misto CEE-Svizzera)
dato for opførelse på listen
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
de
Zeitpunkt der Aufnahme in die Liste
en
date of listing
et
loetellu kandmise kuupäev
fr
date d'inscription sur une liste
pl
data umieszczenia w wykazie
den kandidat, der står øverst på listen
EUROPEAN UNION
LAW
da
den førende kandidat
,
hovedkandidat
de
der Spitzenkandidat
en
leading candidate
,
top candidate
fi
kärkiehdokas
fr
la tête de liste
,
le candidat en tête
,
le candidat numéro un
,
le candidat tête de liste
,
le chef de liste
it
candidato capolista
,
capolista
nl
de lijstaanvoerder
,
de lijsttrekker
pt
cabeça de lista
,
candidato cabeça de lista
,
candidato no primeiro lugar da lista
die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission ihre Listen
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de lister
el
τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους
en
Member States shall supply the Commission with lists
es
los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas
fr
les Etats membres notifient à la Commission leurs listes
it
gli Stati membri notificano alla Commissione i loro elenchi
nl
de Lid-Staten brengen hun lijsten ter kennis van de Commissie
pt
os Estados-membros comunicarão à Comissão as suas listas
sv
medlemsstaterna skall...till kommissionen anmäla listor