Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral sur les incompatibilités liées à un mandat à l'Assemblée fédérale
LAW
de
Bundesbeschluss über die mit einem Mandat in der Bundesversammlung verbundenen Unvereinbarkeiten
it
Decreto federale sulle incompatibilità con il mandato parlamentare
briguer un mandat
EUROPEAN UNION
LAW
da
stille sig som kandidat til et mandat
de
sich um ein Mandat bewerben
en
to seek a seat/mandate
fr
solliciter un mandat
it
portarsi candidato a un mandato
,
sollecitare un mandato
nl
een mandaat nastreven
pt
candidatar-se a um mandato
caractère personnel du mandat d'un membre
LAW
de
persönlicher Charakter des Mandats eines Mitglieds
it
carattere personale del mandato di un membro
cessation du mandat du président
da
præsidentens fratrædelse
de
Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt
,
Ende der Amtszeit des Präsidenten(Art.7/1 RDP)
el
λήξη της θητείας του προέδρου
en
office of the President falling vacant
es
cese en sus funciones del Presidente
ga
folúntas in oifig an Uachtaráin
it
cessazione del presidente dal mandato
nl
einde van het mandaat van de president
pt
cessação de funções do presidente
cession d'un mandat
Communications
da
postanvisningsoverføring
de
Abtretung einer Anweisung
,
Zession einer Anweisung
el
εκχώρηση επιταγής
,
μεταβίβαση επιταγής
en
assignment of a money order
,
transfer of a money order
es
cesión de un giro
fi
osoituksen saajan muuttaminen
it
cessione del vaglia
nl
overdracht of Cessie van een postwissel
pt
endosso de um vale postal
sv
gottskrivning av postanvisning
,
överlåtelse av postanvisning
comparaître sous mandat d'arrêt
LAW
de
aus der Untersuchungshaft vor Gericht erscheinen
en
to appear before the court under arrest
fi
saapua tuomioistuimen eteen pidätettynä
it
comparire in stato di arresto
nl
in voorlopige hechtenis ter terechtzitting verschijnen
,
onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen
pt
comparecer sob mandato de prisão
sv
framträda inför domstolen som häktad
conditions d'emploi et durée du mandat du directeur général de l'OMC
en
conditions of service and term of office of the Director-General of the WTO
it
condizioni di servizio e durata del mandato del Direttore generale dell'OMC
conformément au mandat
POLITICS
LAW
de
nach Massgabe des Auftrages
it
in conformità del mandato
conserver son mandat
Parliament
da
beholde sit mandat
de
seinen Sitz behalten
en
to hold one's seat
fr
conserver son siège
it
conservare/mantenere il proprio seggio
nl
zijn plaats behouden
pt
conservar o lugar
,
conservar o mandato
Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres
LAW
cs
rámcové rozhodnutí Rady o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy
da
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
de
Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
el
Απόφαση-πλαίσιο για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών
en
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
es
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros
fi
puitepäätös eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä
ga
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
hu
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról
it
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo...