Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
konventionen av den 14 mars 1978 om tillämplig lag på makars förmögenhetsförhållanden
bg
Конвенция относно приложимото право по отношение на имуществения режим между съпрузи
cs
úmluva ze dne 14. března 1978 o rozhodném právu pro majetkové poměry v manželství
da
HHV
,
Haagerkonventionen om formueforhold
,
konvention om lovvalg i forbindelse med formueforhold mellem ægtefæller
de
Haager Ehegüterstandsübereinkommen
,
Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht
el
Σύμβαση για την τέλεση και την αναγνώριση της εγκυρότητας των γάμων
en
Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes
es
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Regímenes Matrimoniales
et
14. märtsi 1978. aasta Haagi konventsioon abieluvararežiimide suhtes kohaldatava õiguse kohta
fi
aviovarallisuussuhteita koskeva Haagin yleissopimus
,
yleissopimus aviovarallisuussuhteisiin sovellettavasta laista
fr
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux
ga
an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Réimis Maoine Pósta
hu
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. má...
marș al egalității pentru LGBT
Rights and freedoms
bg
шествие за равно третиране на ЛГБТ лицата
cs
pochod lesbicky, homosexuálně, bisexuálně a transsexuálně orientovaných osob za rovnost
da
ligestillingsmarch for LGBT’ere
de
LGBT-Marsch für Gleichheit
el
Πορεία ισότητας των LGBT
en
LGBT Equality March
es
marcha de la igualdad LGBT
et
homo-, bi- ja transseksuaalsete ning transsooliste inimeste võrdsusmarss
fi
LGBT-henkilöiden tasa-arvomarssi
fr
marche LGBT pour l’égalité
ga
mórshiúl comhionannais LADT
hu
LMBT-személyek egyenlőségét támogató felvonulás
it
marcia per l'uguaglianza delle persone LGBT
lt
LGBT lygybės eitynės
mt
mixja favur l-ugwaljanza tal-persuni LGBT
nl
optocht voor de gelijkheid van LHBT's
pl
marsz równości osób LGBT
pt
Marcha pela Igualdade da comunidade LGBT
sk
Pochod rovnosti LGBT komunity
,
Pochod rovnosti skupiny LGBT
sl
pohod za enakost LGBT
sv
jämlikhetsparad
marș pentru egalitate
Rights and freedoms
bg
шествие за равно третиране
cs
pochod za rovnost
da
ligestillingsmarch
de
Marsch für Gleichbehandlung
el
πορεία ισότητας
en
Equality March
es
marcha por la igualdad
et
võrdsusmarss
fi
tasa-arvomarssi
fr
marche pour l’égalité
ga
mórshiúl comhionannais
hu
egyenlőség melletti felvonulás
it
marcia per l'uguaglianza
lt
Lygybės eitynės
mt
mixja favur l-ugwaljanza
nl
optocht voor gelijkheid
pl
marsz równości
pt
Marcha pela Igualdade
sk
Pochod rovnosti
sl
pohod za enakost
sv
jämlikhetsdemonstration
MARS-STAT
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
Pilotprojekt for anvendelse af teledetektion i forbindelse med landbrugsstatistik
de
Pilotvorhaben zur Anwendung der Fernerkundung in der Agrarstatistik
el
Πειραματικό σχέδιο εφαρμογής της τηλεπισκόπησης στις γεωργικές στατιστικές
en
Pilot project for the application of remote sensing to agricultural statistics
es
Proyecto piloto para la aplicación de la teledetección a las estadisticas agrarias
fi
Pinta-ala- ja kaukokartoitustekniikan maataloustilastoihin soveltaminen
fr
Projet pilote d'application de la télédétection aux statistiques agricoles
it
Progetto pilota relativo all'applicazione del telerilevamento alle statistiche agricole
nl
Proefproject voor de toepassing van teledetectie ten behoeve van de landbouwstatistiek
pt
Projeto-piloto de aplicação da teledeteção às estatísticas agrícolas
sv
Försöksprojekt för tillämpning av fjärranalys på jordbruksstatistik
Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971
el
Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθμ. 3 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929, που τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη, στις 28 Σεπτεμβρίου 1955 και από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Γουατεμάλα στις 8 Μαρτίου 1971
en
Additional Protocol No 3 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocols done at The Hague on 28 September 1955 and at Guatemala City on 8 March 1971
it
Protocollo addizionale n. 3 di modifica alla convenzione di Varsavia per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929, come modificata dai protocolli firmati all'Aja il 28 settembre 1955 e a Città del Guatemala l'8 marzo 1971
nl
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige ...
Protocole du 23 mars 1973 portant nouvelle reconduction de l'Accord international sur l'huile d'olive, 1963, avec amendements audit Accord
el
Πρωτόκολλο νέας παράτασης της Διεθνούς Συμφωνίας ελαιολάδου, έτους 1963
en
Protocol of 23 March 1973 further extending the International Olive Oil Agreement, 1963, with amendments
nl
Protocol van 23 maart 1973 houdende een nieuwe verlenging van de Internationale Olijfolieovereenkomst, 1963, met wijzigingen van genoemde Overeenkomst
Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
da
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der E...