Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
allocations de maternité
Insurance
de
Mutterschaftszulagen
en
Maternity allowances
es
subsidios de maternidad
it
assegni di maternità
lt
motinystės pašalpos
nl
moederschapsuitkeringen
pt
subsídios de maternidade
sl
materinski dodatki
allocation spéciale de maternité
SOCIAL QUESTIONS
da
særlig moderskabsydelse
de
Karenzurlaubsgeld
el
ειδικό επίδομα μητρότητας
en
special maternity allowance
es
subsidio especial de maternidad
fi
erityisäitiyspäiväraha
it
assegno speciale di maternità
nl
bijzondere moederschapsuitkering
pt
subsídio especial de maternidade
sv
särskild moderskapsförmån
Arrêté du Conseil fédéral du 19 août 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 13 juin 1999.Loi sur l'asile;mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers;prescription médicale d'héroïne;assurance-invalidité;assurance-maternité
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 19.August 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 13.Juni 1999.Asylgesetz;Dringliche Massnahmen im Asyl-und Ausländerbereich;ärztliche Verschreibung von Heroin;Invalidenversicherung;Mutterschaftsversicherung
it
Decreto del Consiglio federale del 19 agosto 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 13 giugno 1999.Legge sull'asilo;misure urgenti nell'ambito dell'asilo e degli stranieri;prescrizione medica di eroina;assicurazione per l'invalidità;assicurazione per la maternità
assignation à la maternité
da
påbud om gennemførelse af svangerskab
de
Anweisung zur Fortführung der Schwangerschaft
el
οδηγίες στο μαιευτήριο
en
compulsory continuation of the pregnancy
es
compulsión a la maternidad
fi
määräys antaa raskauden jatkua
,
määräys synnyttää lapsi
it
imposizione di maternità
nl
aansporing tot voortzetting van zwangerschap
pt
imposição da maternidade
assurance en cas de maladie et de maternité
de
Kranken-und Mutterschaftsversicherung
,
Kranken/versicherung
fr
assurance en cas de maladie
,
assurance-maladie
it
assicurazione contro le malattie
,
assicurazione contro le malattie e in caso di maternità
,
assicurazione malattia
assurance-maternité
LAW
Insurance
da
barselsforsikring
de
Mutterschaftsversicherung
el
ασφάλιση μητρότητας
es
seguro por maternidad
fi
äitiysvakuutus
it
assicurazione per la maternità
sv
moderskapsförsäkring
attestation concernant le droit des travailleurs en chômage et des membres de leur famille aux prestations de l'assurance maladie-maternité
da
attest om arbejdsløses og deres familiemedlemmers ret til ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
,
blanket E119
de
Bescheinigung über den Anspruch der Arbeitslosen und ihrer Familienangehörigen auf Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung
,
Vordruck E119
el
έντυπο Ε119
,
βεβαίωση του δικαιώματος των ανέργων και των μελών της οικογένειάς τους για παροχές ασθένειας και μητρότητας
en
E119 form
,
certificate concerning the entitlement of unemployed persons and the members of their family to sickness and maternity insurance benefits
es
certificación relativa al derecho de los trabajadores en desempleo y de los miembros de sus familias a las prestaciones del seguro de enfermedad-maternidad
,
formulario E119
fr
formulaire E119
it
attesto riguardante il diritto dei disoccupati e dei loro familiari alle prestazioni dell'assicurazione malattia e maternità
,
formulario E119
nl
formulier E119
,
verklaring inzake het recht van werklozen en hun gezinsleden op uitkeringen en verstrekkingen krachtens de zie...