Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
DIP - Abreviatura usada na Europol e na Interpol, bem como nos EUA, no Canadá e na UE
Migration
bg
дипломатически паспорт
cs
diplomatický pas
da
diplomatpas
de
Diplomatenpass
el
διπλωματικό διαβατήριο
en
DIP
,
diplomatic passport
es
pasaporte diplomático
et
diplomaatiline pass
fi
diplomaattipassi
fr
passeport diplomatique
ga
pas taidhleoireachta
it
DIP
,
passaporto diplomatico
lt
diplomatinis pasas
lv
diplomātiskā pase
mt
passaport diplomatiku
nl
DIP
,
diplomatiek paspoort
pl
paszport dyplomatyczny
pt
passaporte diplomático
ro
pașaport diplomatic
sk
diplomatický pas
sl
diplomatski potni list
sv
diplomatpass
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros
LAW
Migration
bg
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежище
,
директива относно условията на приемане
cs
směrnice o podmínkách přijímání
,
směrnice, kterou se stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl
da
direktiv om fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne
,
direktiv om modtagelsesforhold
de
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten
,
Richtlinie über Aufnahmebedingungen
el
οδηγία για τις προϋποθέσεις υποδοχής
,
οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο
en
Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers
,
Reception Conditions Directive
es
Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros
,
Directiva sobre las condiciones de acogida
et
direktiiv, millega sätestatakse varjupaigataotlejate vastuvõtu miinimumnõuded
,
vastuvõt...
Diretiva do Conselho relativa a normas mínimas aplicáveis ao procedimento de concessão e retirada do estatuto de refugiado nos Estados-Membros
bg
Директива за процедурите за убежище
,
Директива относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите-членки
cs
směrnice o azylovém řízení
,
směrnice o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka
da
direktiv om asylprocedurer
,
direktiv om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse
,
direktiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne
de
Asylverfahrensrichtlinie
,
Richtlinie zu gemeinsamen Verfahren für die Zuerkennung und Aberkennung des internationalen Schutzes
,
Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
el
Οδηγία σχετικά με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας
,
οδηγία για τις διαδικασίες ασύλου
,
οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες με τις οποίες τα...
Diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa ao caráter definitivo da liquidação nos sistemas de pagamentos e de liquidação de valores mobiliários
Financial institutions and credit
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om endelig afregning i betalingssystemer og værdipapirafviklingssystemer
,
finalitydirektivet
de
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen
el
ΟΑΔ
,
Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων
,
οδηγία σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού
en
Directive of the European Parliament and of the Council on settlement finality in payment and securities settlement systems
,
SFD
,
Settlement Finality Directive
es
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la firmeza de la liquidación en los sistemas de pagos y de liquidación de valores
et
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv arvelduse lõplikkuse kohta makse- ja väärtpaberiarveldussüsteemides
,
arvelduse lõplikkuse direktiiv
fi
Euroopan parlamentin...
economia baseada na indústria e nos serviços
Economic analysis
Industrial structures and policy
en
servo-industrial economy
fi
palveluteollinen talous
ga
geilleagar seirbhithionsclaíoch
it
economia basata sull'industria e sui servizi
mt
ekonomija servidustrijali
ro
economie bazată pe industrie și servicii
sl
industrijsko in storitveno gospodarstvo
evento não previsto nos contratos de seguro
FINANCE
Insurance
bg
незастрахователно събитие
cs
plnění z pojištění
da
ikkeforsikringsbegivenhed
de
versicherungsfremdes Ereignis
el
μη ασφαλιστικό γεγονός
en
non-insurance event
es
suceso desencadenante no asegurado
et
kindlustusväline sündmus
fi
muu kuin vakuutustapahtuma
fr
événement non assurantiel
ga
teagmhas neamhárachais
hr
neosigurani događaj
,
neosigurljivi događaj
hu
nem biztosítási esemény
it
evento non assicurativo
lt
nedraudžiamasis įvykis
lv
neapdrošināšanas notikums
mt
event mhux ta’ assigurazzjoni
nl
niet-verzekeringsgebeurtenis
pl
zdarzenie inne niż zdarzenie ubezpieczeniowe
ro
eveniment fără legătură cu asigurările
sk
nepoistná udalosť
sl
nezavarovalni dogodek
sv
händelse som inte rör försäkringen
excedente do consumidor nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
přebytek spotřebitele v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Konsumentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
consumer surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente del consumidor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
tarbija kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismi või päevasisese turu mehhanismi raames
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden kuluttajaylijäämä
hr
potrošački višak za jedinstveno povezivanje za dan unaprijed ili unutardnevno povezivanje
it
surplus dei consumatori in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling unico infragiornaliero
lt
kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo vartotojo perviršis
lv
patērētāju pārpalikums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus tal-konsumatur għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
consumentenmeerwaarde voor de eenvormige day-ahe...
excedente do fornecedor nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
přebytek dodavatele v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Produzentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
supplier surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente del proveedor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
tarnija kasu ühtse järgmise päeva või päevasisese turumehhanismi raames
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden toimittajaylijäämä
hr
opskrbljivački višak za jedinstveno povezivanje za dan unaprijed ili unutardnevno povezivanje
it
surplus dei fornitori in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling unico infragiornaliero
lt
kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo tiekėjo perviršis
lv
piegādātāju pārpalikums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus tal-fornitur għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
leveranciersmeerwaarde voor de eenvormige day-ahead- of intradaykopp...
excedente económico nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
ekonomický přebytek v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Wohlfahrt bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
economic surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente económico en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
majanduslik kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismist või ühtse päevasisese turu mehhanismist
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden taloudellinen ylijäämä
hr
ekonomski višak za jedinstveno povezivanje tržišta dan unaprijed ili unutardnevnog tržišta
it
surplus economico in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling infragiornaliero
lt
bendro kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo ekonominis perviršis
lv
ekonomiskais papildu ieguvums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus ekonomiku għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
economische meerwaarde voor de eenvormige day-ahead...
financiamento centrado nos resultados
cs
financování založené na dosažených výsledcích
da
resultatbaseret bistand
,
resultatbaseret finansiering
de
ergebnisorientierte Hilfe
en
OBA
,
RBF
,
output-based aid
,
performance-based aid
,
results-based financing
es
AFR
,
ayuda en función de los resultados
et
tulemuspõhine abi
,
tulemustepõhine rahastamine
fi
suoritusperusteinen apu
,
tulosperusteinen apu
,
tulosperusteinen tuki
fr
OBA
,
aide axée sur les réalisations
,
aide basée sur les résultats
it
aiuto basato sui risultati
lt
rezultatais grindžiama pagalba
,
rezultatais grindžiamas finansavimas
lv
no iznākuma atkarīgs atbalsts
,
uz rezultātiem balstīts finansējums
mt
finanzjament ibbażat fuq ir-riżultati
,
għajnuna bbażata fuq il-produzzjoni
,
għajnuna bbażata fuq ir-rendiment
nl
op output gebaseerde steun
,
op resultaten gebaseerde financiering
pl
pomoc uzależniona od wyników
pt
ajuda "centrada no produto"
,
ro
ajutor bazat pe rezultate
sk
financovanie založené na dosiahnutých výsledkoch
sl
financiranje na podlagi rezultatov
,
pomoč, ki temelji na rezultatih
sv
prestationsbaser...