Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ogniti se
eo eviti (iun, ion); preterlasi; ĉirkaŭiri, preteriri, flankeniri; sin kaŝi (antaŭ); sin forsavi (de), forkuri (de); sin eltiri (el); (for)malaperi; sin malimpliki (el); fuĝi (de, antaŭ, for de)
ogniti se
izogniti se, izmakniti se, obiti, zaobiti, odskočiti | izmuzniti se
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
abstenir*
sl zdržati se, opustiti, ogniti se, ne storiti; ničesar ne napraviti; ne voliti, ne glasovati
avoid
(glagol)
sl izmakniti se,
izmikati,
izogibati se,
hoditi ne blizu,
držati se stran,
približati se ne,
približevati,
ogibati se,
izogniti se,
izogibati,
izmakniti se,
izmikati,
ogniti se,
obiti,
izmuzniti se
de entwischen,
drücken sich um,
meiden,
umgehen,
vermeiden,
entgehen
sq shmang
hr izbjegnuti,
izbjegavati,
izbjeći
balk
(glagol)
sl namrščiti se,
mrščiti,
namrgoditi se,
mrgoditi,
pogledati grdo,
gledati,
pogledati spod čela,
obotavljati se,
oklevati,
odlašati,
omahovati,
kolebati,
pomišljati,
pomišljati se,
obirati se,
zavlačevati,
ovirati,
omejevati,
izogniti se,
izogibati,
izmakniti se,
izmikati,
ogniti se,
obiti,
izmuzniti se
de zögern,
schwanken,
zagen,
hindern,
drücken sich um,
meiden,
umgehen,
vermeiden,
entgehen
sq ngurroj,
pengoj
hr ometati,
izbjegnuti,
izbjegavati,
izbjeći
bypass
(glagol)
sl obiti,
izogniti se,
izogibati,
izmakniti se,
izmikati,
ogniti se
de drücken sich um,
meiden,
umgehen,
vermeiden
hr izbjegnuti,
izbjegavati,
izbjeći