Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
-ádem
kradem, ml., mladem, padem, vpadem, diadem, izpadem, nakradem, napadem, odkradem,
pásti
pádem dov. -i -ite; pádel -dla, star. pàl pála, pást; (pàst) (á; á ȃ) spotakniti se in ~; ~ na glavo, na noge; knj. pog. ~ na izpitu ne opraviti izpita: Padlo je nekaj kapelj; poud.: Kocka je padla |odločeno je|; Mesto je padlo |bilo osvojeno|; publ.: Padlo je nekaj predlogov nekaj stvari je bilo predlaganih: Rekord je padel je bil presežen: poud. pasti z/s koga/česa Skrb je padla z njega |Ni več zaskrbljen|; poud. pasti na koga/kaj Sum bo padel na vse |Vsi bodo osumljeni|; pasti v kaj poud. ~ ~ duševno krizo |zaiti|; knj. pog. ~ ~ sobo nepričakovano priti: poud. pasti po kom/čem ~ ~ jedi |začeti hlastno jesti|; ~ ~ sovražniku |napasti ga|;
πῑ́πτω
[Et. fut. πεσέομαι iz πετέομαι, sor. πέτομαι, ποταμός. – Obl. fut. πεσοῦμαι, aor. ἔπεσον, pf. πέπτωκα, ep. fut. πεσέομαι, inf. πεσέεσθαι, aor. πέσον, cj. 3 sg. πέσῃσι, inf. πεσέειν, pf. pt. πεπτεώς, poet. πεπτώς; NT aor. ἔπεσα, pf. 2 sg. πέπτωκες, 3 pl. πέπτωκαν]. 1. a) padem (na tla), zvrnem se, zgrudim se ἐπὶ χθονί, ἐπὶ γᾷ, χαμαί, (πρὸς) πέδῳ, χαμάδις, ἔρᾱζε, πεδίῳ, ὑπὸ ἄξοσι pod kolesa, ἐν κονίῃσιν v prah, μετὰ ποσσὶ γυναικός rodim se, ἐκ, ἀπό τινος padem s česa, εἴς τι treščim (o blisku); metafor. οὐ χαμαὶ πεσεῖται ne bo ostalo brez uspeha; b) vržem se, skočim, planem ἐκ νηός (z ladje v morje); planem (navalim) na kaj, napadem ἐνὶ νήεσσι, ἐν βουσί, πρὸς μῆλα, περὶ ξίφει nasadim se na meč; c) padem v boju, ὑπό τινος od koga, νέκυες πίπτοντες, οἱ πεπτωκότες (v boju) padli vojaki, ὑπ' Ἀτρείδῃ vsled udarcev Atridovih. 2. a) zrušim se, poderem se σκληρὰ φρονήματα, poginem γένος, uničijo me, podležem, trpim škodo, ἡ πόλις οὐκ ἂν ἔπεσε τοιοῦτον πτῶμα mesto bi ne bilo doživelo takšnega por...