Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di panna e polvere di panna
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di panna e polvere di panna
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di panna e polvere di panna
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di soprapprezzi sulle importazioni di panna e polvere di panna
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème
Decreto del Consiglio federale concernente la riscossione di sopraprezzi sulle importazioni di panna e polvere di panna
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crème
fermata su un posto di fermata per veicolo in panna
LAW
TRANSPORT
de
halten auf einem Abstellplatz für Pannenfahrzeuge
fr
s'arrêter sur une place d'arrêt pour véhicules en panne