Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pierce-proof apron
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Stechschutzschürze
el
ποδιά κατά της διάτρησης
es
mandil antiperforante
fr
tablier anti-perforation
it
grembiule imperforabile
nl
ondoordringbaar voorschoot
pt
avental resistente a perfurações
pierce-proof sole
da
værnesål
de
durchtrittsicherer Unterbau
en
integral mid-sole
,
fr
antiperforation incorporee
,
intercalaire antiperforation
,
semelle intercalaire antiperforation
it
suola rinforzata
nl
staalen tussenzool
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
Chemistry
bg
Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cs
Tlakový obal: nepropichujte nebo nespalujte ani po použití.
da
Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug.
de
Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung.
el
Περιέκτης υπό πίεση. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση.
es
Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.
et
Mahuti on rõhu all: mitte purustada ega põletada isegi pärast kasutamist.
fi
Painesäiliö: Ei saa puhkaista tai polttaa edes tyhjänä.
fr
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
ga
Coimeádán brúchóirithe: Ná toll agus ná dóigh, fiú tar éis úsáide.
hu
Nyomás alatti edény: ne lyukassza ki vagy égesse el, még használat után sem.
it
Recipiente sotto pressione: non perforare né bruciare, neppure dopo l’uso.
lt
Slėginis indas. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.
lv
Tvertne zem spiediena: nedurt vai nededzināt, arī pēc izlietošanas
mt...