Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
à présent/ actuellement
encurrently
degegenwärtig/im Augenblick
itattualmente/al momento
ruтеперь/ныне/в настоящее время
slzdaj/trenutno/v tem trenutku
hrsada/u ovom trenutku
srсада/у овом тренутку
assister/être présent à qch.
ento be present at sth.
debei etw. anwesend sein/ beiwohnen
itassistere/essere presente a qco.
ruприсутствовать на чем-л.
slprisostvovati/biti navzoč
hrprisustvovati/biti nazočan
srприсуствовати/бити присутан
aujourd'hui/actuellement/de nos jours/à présent/ maintenant/en ce moment/pour l'heure
enat present
deheute/heutzutage/derzeit/zur Zeit/ augenblicklich/momentan/im Augenblick
itoggi(giorno)/adesso/ora/attualmente/in questo momento/ per il momento
ruныне/в данное время/сегодня/в этот момент/в данном моменте
sldanes/dandanes/zdaj/sedaj/za zdaj/v tem trenutku/v sedanjosti
hrdanas/sada/zasada/u određeno vrijeme/ u ovom trenutku/u sadašnjici
srданас/сада/засада/у одређено време/ моментално/у овом тренутку/у садашњици
aujourd'hui/de nos jours/à présent/ maintenant
entoday
deheute/heutzutage/derzeit/zur Zeit/ augenblicklich
itoggi(giorno)/adesso/ora/attualmente/ in questo momento
ruсегодня/в наши дни/сегодняшний день
sldanes/dandanes/zdaj/današnji dan
hrdanas/sada/današnjica
srданас/сада/данашњица
au sens du présent acte
en
for the purposes of this Act
ga
chun críocha an Ghnímh seo
au sens du présent règlement, on entend par
LAW
da
i denne forordning forstås ved ...
en
for the purpose of this regulation, the following definitions shall apply
sl
v tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov
aux fins d'application du présent Accord
nl
voor de toepassing van deze Overeenkomst
aux fins de la bonne application du présent Accord
LAW
en
for the purpose of giving proper effect to this Agreement
Aux fins du présent (de la présente) [acte], on entend par "État membre", tout État membre à l'exception du Danemark.
EUROPEAN UNION
European Union law
es
En el presente [acto] se entenderá por «Estado miembro» cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca.
Aux fins du présent [acte], on entend par "État membre" tout État membre à l'exception du Danemark.
European Union law
bg
В настоящия [наименования на акта] „държава-членка“ означава всяка държава-членка, с изключение на Дания.
cs
Pro účely tohoto (této) [aktu] se „členským státem“ rozumí členský stát s výjimkou Dánska.
da
I denne/dette [instrument] forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark.
de
In dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.
el
Για τους σκοπούς του παρόντος (της παρούσας) [πράξης], νοείται ως «κράτος μέλος» κάθε κράτος μέλος πλην της Δανίας.
en
In this [INSTRUMENT], the term "Member State" shall mean any Member State with the exception of Denmark.
es
En el presente [acto] se entenderá por "Estado miembro" cualquier Estado miembro con excepción de Dinamarca.
et
Käesoleva [...] kohaldamisel hõlmab mõiste „liikmesriigid” kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani.
fi
Tässä [säädöksessä] ’jäsenvaltiolla’ tarkoitetaan kaikkia jäsenvaltioita Tanskaa lukuun ottamatta.
ga
San [IONSTRAIM] seo, cialló...