Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes
FINANCE
da
ikke give tilstrækkelig garanti for upartiskhed
de
keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
el
δεν παρέχω επαρκείς εγγυήσεις αντικειμενικότητας
en
not to offer a sufficient guarantee of objectivity
es
no presentar las suficientes garantías de objetividad
it
non offrire garanzie sufficienti di obiettività
nl
onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit
pt
não der suficientes garantias de objetividade
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présenter la preuve d'une habilitation de sécurité en cours de validité ne seront pas admis à participer à la discussion de ces points.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
obligation de présenter des rapports
EUROPEAN UNION
LAW
da
pligt til at aflægge beretninger
de
Berichtspflicht
el
υποχρέωση υποβολής εκθέσεων
en
reporting commitment
es
obligación de información
fi
velvollisuus laatia kertomuksia
it
obbligo di rendiconto
nl
rapportageverplichting
pt
obrigação de apresentar relatórios
sv
rapporteringsskyldighet
obligation de présenter des rapports
Monetary relations
Monetary economics
da
pligt til at aflægge beretninger
de
Berichtspflicht
el
υποχρέωση υποβολής εκθέσεων
en
reporting commitment
es
obligación de información
it
obbligo di rendiconto
nl
rapportageverplichting
pt
obrigação de apresentar relatório
sv
rapporteringsskyldighet
obligation de se présenter au recrutement
Defence
de
Stellungspflicht
it
obbligo di leva
Ordonnance relative aux pièces à présenter pour les installations électriques à courant fort
LAW
de
Verordnung über die Vorlagen für elektrische Starkstromanlagen
it
Ordinanza concernente i progetti per gl'impianti a corrente forte
présenter à l'exportation
FINANCE
de
zur Ausfuhr gestellen
en
to enter for exportation
it
presentare all'esportazione
nl
ten uitvoer aangeven
présenter à l'exposition sous la marque déposée
LAW
da
udstille under det varemærke,der søges registreret
de
unter der angemeldeten Marken einreichen
el
παρουσιάζω στην έκθεση υπό το κατατεθέν σήμα
en
to display under the mark applied for
es
presentar en la exposición con la marca solicitada
it
esposizione sotto il marchio richiesto
nl
onder het aangevraagde merk op de tentoonstelling exposeren
pt
apresentar na exposição sob a marca depositada