Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
acquire by prescription
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
ersitzen
en
acquire by usucaption
es
adquirir por usucapión
,
usucapir
fr
acquérir par usurpation
it
acquisire per usucapione
,
acquistare per usucapione
acquisitive prescription
LAW
bg
придобивна давност
da
hævd
de
Ersitzung
,
Erwerb des Eigentums infolge fortgesetzten Besitzes
,
Erwerb durch Besitz
el
χρησικτησία
en
positive prescription
,
usucapio
es
prescripción adquisitiva
,
usucapión
fi
omistusoikeuden saaminen
,
omistusoikeuden saaminen pitkäaikaisen hallinnan nojalla
fr
prescription acquisitive
,
usucapion
ga
rúradh teideal
hu
elbirtoklás
it
usucapione
lt
usucapion
,
įgyjamoji senatis
lv
ieilgums
nl
acquisitieve verjaring
,
verkrijgende verjaring
pl
zasiedzenie
pt
prescrição aquisitiva
,
usucapião
sk
vydržanie
sl
priposestvovanje
sv
hävd
,
skydd genom hävd
acquisitive prescription
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Ersitzung
en
usucaption
es
usucapión
fr
prescription acquisitive
,
usurpation
it
usucapione
acte interruptif de prescription
LAW
de
Unterbrechungsgrund der Verjährung
en
interruption of prescription
,
toll of the statute of limitations
fi
vanhentumisajan keskeyttävä toimi
it
interruzione della prescrizione
nl
stuiting van verjaring
pt
ato que interrompe a prescrição
sv
preskriptionsavbrott
aperture in the party wall or the neighbour's wall existing in virtue of an agreement,title or prescription
LAW
Building and public works
de
kraft vertrags,sonstigen Rechtstitels oder Ersitzung in der Grenzmauer oder in der Mauer des Nachbargrundstückes
fi
sopimusperusteinen ikkunarasite
fr
jour de servitude
it
luce nel muro comune
nl
venster in de gemene scheidsmuur
pt
abertura de janelas ou frestas em muro ou parede comum
sv
öppning i en gemensam skiljemur eller i grannens skiljemur p.g.a. avtal, hävd eller annan rätt
Arrêté du Conseil fédéral du 19 août 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 13 juin 1999.Loi sur l'asile;mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers;prescription médicale d'héroïne;assurance-invalidité;assurance-maternité
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 19.August 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 13.Juni 1999.Asylgesetz;Dringliche Massnahmen im Asyl-und Ausländerbereich;ärztliche Verschreibung von Heroin;Invalidenversicherung;Mutterschaftsversicherung
it
Decreto del Consiglio federale del 19 agosto 1999 che accerta l'esito della votazione popolare del 13 giugno 1999.Legge sull'asilo;misure urgenti nell'ambito dell'asilo e degli stranieri;prescrizione medica di eroina;assicurazione per l'invalidità;assicurazione per la maternità