Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral désignant les autorités chargées de la mise en vigueur et de l'exécution des prescriptions de police pour la navigation du Rhin
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Behörden,die mit der Inkraftsetzung und dem Vollzug der Polizeivorschriften für die Rheinschiffahrt beauftragt sind
it
Decreto del Consiglio federale che designa le autorità incaricate della messa in vigore e dell'esecuzione di prescrizioni di polizia per la navigazione del Reno
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions qui dérogent,en cas de liquidation de caisses de crédit à terme différé,à la loi sur la poursuite pour dettes et la faillite
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend vom Schuldbetreibungs-und Konkursgesetz abweichende Vorschriften für den Fall der Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisce norme deroganti alla legge sull'esecuzione e sul fallimento,da applicarsi in caso di liquidazione di casse di credito a termine differito
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différé
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisce norme in materia di fallimento e di altri modi di liquidazione di casse di credito a termine differito
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différé
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidationen von Kreditkassen mit Wartezeit
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisce norme in materia di fallimento e di altri modi di liquidazione di casse di credito a termine differito
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur des modifications des prescriptions concernant les rades du Rhin
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten von Änderungen der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore delle modificazioni delle prescrizioni concernenti le rade del Reno
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur des modifications des prescriptions concernant les rades du Rhin
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore modificazioni delle prescrizioni concernenti le rade del Reno
Arrêté du Conseil fédéral mettant en vigueur une modification des prescriptions concernant les rades du Rhin
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend das Inkrafttreten einer Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein
it
Decreto del Consiglio federale che mette in vigore una modificazione delle prescrizioni concernenti le rade del Reno
Arrêté du Conseil fédéral modifiant des prescriptions en matière d'examen de maturité
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Erlassen über die Maturitätsprüfungen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica alcune prescrizioni in materia di esami di maturità
Arrêté du Conseil fédéral modifiant diverses prescriptions sur l'instruction militaire
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Änderung von Bundesratsbeschluss betreffend die militärische Ausbildung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica diverse prescrizioni concernenti l'istruzione militare