Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effectiv...
Classe di ampiezza del canale(Designazione di un canale dati che soddisfa determinate ca-ratteristiche di ampiezza,specificate nella presente appen-dice.Il numero CAC è uguale al valore numerico del limite superiore del campo di misura).
it
CAC
,
coloritura presente nel tronco
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
misfarvning
de
Rundholzverfärbung
en
log stain
es
rollo machado
fi
tukkisinistymä
fr
tache de grume
nl
verkleuring van rondhout
pt
mancha do toro
sv
stockblånad
competenti a prendere le decisioni in relazione alle procedure prescritte dal presente regolamento
LAW
de
zuständig für Entscheidungen im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgeschriebenen Verfahren
en
competent for taking decisions in connection with the procedures laid down in this Regulation
es
competentes para tomar cualquier decisión en el marco de los procedimientos establecidos en el presente Reglamento
fr
compétents pour prendre toute décision dans le cadre des procédures prescrites par le présent règlement
concentrazione di ossidante presente nell'aria
ENVIRONMENT
da
koncentration af oxidationsmiddel i luften
de
Konzentration des in der Luft vorhandenen Oxidationsmittels
en
concentration of oxidant present in the air
es
concentración de oxidante presente en el aire
fi
ilman oksidanttipitoisuus
fr
concentration de l'oxydant présent dans l'air
nl
concentratie van in de lucht aanwezige oxydantia
pt
concentração do oxidante presente no ar
sv
koncentration av i luften befintligt oxidationsmedel
Conformemente alle linee direttrici del 24 marzo 1997, la presente dichiarazione sarà trasmessa al Parlamento europeo
da
Denne erklæring fremsendes til Europa-Parlamentet i overensstemmelse med retningslinjerne af 24. marts 1997.
de
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.
en
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament
es
De conformidad con las directrices de 24 de marzo de 1997, esta declaración se transmitirá al Parlamento Europeo.
fi
Tämä lausuma toimitetaan Euroopan parlamentille 24 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksyttyjen sisäisten ohjeiden mukaisesti.
fr
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
nl
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.
European Union law
bg
В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Съюза, свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за транспониране и да ги направят обществено достояние.
cs
Podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Unie sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily.
da
I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
de
Nach Nummer 34 der Interins...
con il presente
enhereby
dehiermit
frpar la présente
ruсим/этим/настоящим
sls tem/zaradi tega
hrtime/ovime/zbog toga
srовим/тим/због тога
con la presente dichiaro/attesto che
enI do hereby certify that
deich bestätige hiermit, dass
frj'atteste, par la présente, que
ruнастоящим удостоверяется, что
sls tem potrjujem, da
hrovim potvrđujem da
srовим потврђујем да
con la presente si comunica
LAW
de
hiermit sei kundgetan
en
know All Men by these presents
fi
tehtäköön täten kaikille tiettäväksi,että...
,
täten tehdään tiettäväksi,että...
fr
faisons assavoir par ces présentes
it
con la presente si rende noto che
nl
Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:
pt
pela presente se comunica
,
pela presente se dá a conhecer
sv
härmed meddelas att
,
härmed tillkännages att